This template is within the scope of WikiProject Languages, a collaborative effort to improve the coverage of languages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LanguagesWikipedia:WikiProject LanguagesTemplate:WikiProject Languageslanguage articles
This template is within the scope of WikiProject Arab world, a collaborative effort to improve the coverage of the Arab world on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Arab worldWikipedia:WikiProject Arab worldTemplate:WikiProject Arab worldArab world articles
There is no difference between Mintaqah and Mantiqah in Arabic. The difference is only in the English transliteration of the word منطقة.--Marquez 19:34, 25 May 2006 (UTC)Reply[reply]
Although my tiny dictionary does have the word "mantiq" logic, it indeed gives the only possible vocalization of منطقة as "mintaqah" -- so I changed Mantiqah to a redirect. --tyomitch 17:29, 10 August 2006 (UTC)Reply[reply]
Baladyiah should be both in the top level (e.g formerly Libya and I think Lebanon) and Tertary level(Algeria). -- ħɑkƏƏmrant! 09:52, 14 April 2008 (UTC)Reply[reply]