Please, always write messages at the end of this page. Otherwise I might not notice them. Thank you. — AdiJapan ☎
Hi Adrian,
Welcome to English Wikipedia!
Sorry to welcome you by deleting edits you made. I now see you're a native Romanian speaker. Can I assume that you were being precise when you listed Romanian /o/ as a mid vowel, but /e/ as a close mid vowel? Sorry for the deletion in that case. (Japanese /e/ is a mid vowel, however, and was already listed.)
BTW, when you make an abbreviated language link, you need to use ((ll|Curly braces)); otherwise you end up with lots of links to the article on Ll.
kwami 11:46, 20 September 2005 (UTC)
Hi, even if you weren't the one to first think of there being a correlation between shape and gender in IE languages, it still amounts to original research if you're not reporting on previously published research. Ideally there should be references not to websites but to published journal articles or books on the topic. Of course you don't need to cite a reference for the claim that German has three genders or for the claim that pomme is feminine in French, but you do need to cite a reference (or preferably several) for the claim that there is a significant correlation between shape and gender in IE languages. At the moment, it looks like you were the one who drew up the chart and did the statistical analysis to see what correlation exists. If you were, then this is original research and is unsuitable for Wikipedia. If that's the case, we need to take the page to Articles for deletion and let the community vote on whether or not to keep it. If you're pretty sure that there is published research you can report on out there, then I'd suggest moving it to a user page of yours (for example, you could call it User:AdiJapan/Shape-gender correlation) and working on it there until it's encyclopedia-ready. --Angr/tɔk tə mi 06:35, 13 October 2005 (UTC)
Hey, it just seemed odd to me to pick three languages derived from latin. Why not just use Latin itself? Time has only obscurred whatever original correlations existed. It would be better to use older languages closer to the Indo-European root. The further back you go, the closer you get to those ancient people who for some strange reason gave certain inanimate objects gender and others none.
Salut Adi,
maybe you will have time to look at the Moldovan language. There are a lot of lies there and maybe you can help us. Bonaparte talk & contribs
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Requests_for_adminship/Ronline and http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Requests_for_adminship#Ronline . I have nominated Ronline to be Administrator for English Wikipedia. Let's vote for him! Bonaparte talk & contribs
Thanks Adi!! This article already beats many articles about major world cities and I hope it will soon become FA. Ronline 11:15, 27 November 2005 (UTC)
Hi! My response to the Daco-Romanian issue is at Talk:Aromanian language (Daco-Romanian or Romanian? section. Thanks, Ronline 08:06, 29 November 2005 (UTC)
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Requests_for_adminship/Alexander_007 ,
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Requests_for_adminship#Alexander_007 . I've nominated User:Alexander_007 as admin. Let's vote for him! -- Bonaparte talk & contribs 14:09, 4 December 2005 (UTC)
Welcome to the Romanian Wikipedia notice board! This page is a portal for all Romanian-related topics and a place for Romanian editors to gather and socialize and debate. Discussions are encouraged, in both English and Romanian. Post any inquiry under their relevant cathegory.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Romanian_Wikipedian%27s_notice_board
--Anittas 18:01, 4 December 2005 (UTC)
Impresia mea este ca acea pagina de talk nu este decat un terioriu in care daca nu se schimba insulte, se discuta pe langa subiect. --Vasile 17:28, 5 December 2005 (UTC)
Second Vienna Award First Vienna Award Treaty of Trianon Ce se poate face? -- Bonaparte talk & contribs 19:10, 5 December 2005 (UTC)
Am adus si o sa mai aduc dovezi, dupa cum ai vazut. Si cu Gr. Ureche, D. Cantemir, samd cine a adus?(asta a fost ieri - nu uita ca eu de 23 de zile nu am editat articolul ca sa va faceti voi loc) Oricum o sa aduc curand ceva dovezi si atunci o sa am nevoie si de sprijinul tau. Pace si numai bine. -- Bonaparte talk & contribs 20:55, 5 December 2005 (UTC)
Oameni buni, aici avem nevoie de unitate si de mai multa cooperare intre noi. Node este enervant, ce-i drept. Insa e adevarat ca e si pus la punct cu propaganda anti-Romaneasca iar noi nu venim cu surse care sa-i inchida pliscul. Propun ca sa venim cu articole, nu sa facem copy-paste dar sa dam numai adresa de unde se poate accesa articolulConstantzeanu 22:03, 5 December 2005 (UTC)
Am facut si ceva concret, sper sa ma sustii. -- Bonaparte talk 15:39, 6 December 2005 (UTC)
Hi, I noticed that in your edits of Romanian phonology diphthongs and thriphthongs you made the decision to put the circumflex over semivocalic vowels. However, I suggest that you might want to use the / ̯/ symbol that marks nonsyllabic vowels, which I think is what you're going for. I would do it myself without asking, but I figured since it looks like you put your heart and soul into that article I'd ask first. If you want help (it looks like it would be a lot of work) I can certainly assist you in the conversion. AEuSoes1 05:37, 10 December 2005 (UTC)
AEuSoes1 04:20, 16 December 2005 (UTC)
I'm glad you looked up my arguments for removing the links. There is a way to have a link without underlining but I'm not quite sure how to do it. It might be in the code for the Template:CSS IPA vowel chart. If you can find out how, I'd recommend it. Otherwise, I would take the links off because the mid vowels actually are obscured by the underline since they have lowering diacritics. In addition, because they're in a table that indicates their important features, linking isn't nearly as necessary.
BTW, I noticed that some of the examples have the palatalization marker ( superscript j) before the consonant... is that supposed to be a stress marker that someone goofed on? AEuSoes1 05:10, 8 July 2006 (UTC)
Vowel | Description | Examples |
---|---|---|
/a/ | Open central unrounded | apă /ˈa.pə/ water, balaur /baˈla.ur/ dragon, cânta /kɨnˈta/ to sing |
/e/ | Mid front unrounded | erou /eˈrow/ hero, necaz /neˈkaz/ trouble, umple /ˈum.ple/ to fill |
/i/ | Close front unrounded | insulă /ˈin.su.lə/ island, salcie /ˈsal.ʧi.e/ willow, topi /toˈpi/ to melt |
/o/ | Mid back rounded | oraş /oˈraʃ/ city, copil /koˈpil/ child, acolo /aˈko.lo/ there |
/u/ | Close back rounded | uda /uˈda/ to water, aduc /aˈduk/ I bring, simplu /ˈsim.plu/ simple |
/ə/ | Mid central unrounded | ăsta /ˈəs.ta/ this, păros /pəˈros/ hairy, albă /ˈal.bə/ white (fem. sg.) |
/ɨ/ | Close central unrounded | înspre /ˈɨn.spre/ toward, cârnat /kɨrˈnat/ sausage, coborî /ko.boˈrɨ/ to descend |
If the table gets a little wide, you could provide fewer examples.
The discussion about linking IPA is not in Wikipedia talk:Wikipedia:Manual of style (pronunciation) (although after I noticed it I began making changes accordingly and a discussion ensued afterwards there) but twice in Template talk:IPA. AEuSoes1 03:29, 10 July 2006 (UTC)
Hi Joe. I just stumbled upon this request for Bonaparte's unblocking here and I saw the list of his main contributions to Wikipedia. I said, hmm, let's see what he could be proud of, and checked a few. Well, I must say I was pretty surprised to see things I didn't think he could ever write. I mean good stuff. What strikes me is that in those articles (I checked specifically his contribution alone) his English is a lot better than in the discussion pages and he is very articulate in a number of very different fields (linguistics, zoology, education, etc.). This is enough for me to realize that he could not have written those articles himself, but on the other hand I was unable to google out even one sentence from those articles. Do you have any idea what could be going on? In some articles he gives books as references, so it could be that he just typed passages from those books. Still, I am surprised to see this side of Bonaparte. Do you know more? — AdiJapan ☎ 18:32, 20 January 2006 (UTC)
The main reason I reverted is because if we want to switch to the actual semivowel diacritic then it will be a little bit harder. But while I'm here, I was thinking that we should change ĭ and ŭ to j and w respectively. I was talking to a phonologist today who informed me that since no language contrasts the two, it's not an important difference. And it's less cluttery to use the diacritics and state somewhere the difference if applicable. And then since we're not using the semivowel diacritic for i, we can use the actual semivowel underdiacritic since your main objection was that it wasn't centered under i. Apparantly something has changed in unicode so that it isn't an underline, even in the smallest fonts. And THEN since we won't be needing to change them to any other diacritic I'll have no objection to using the unicode character instead of the html code. Whadaya say? AEuSoes1 07:51, 21 January 2006 (UTC)
Hi, thanks for your new article on Lexical similarity. One suggestion: it might be necessary to include some discussion of the problems associated with the concept, especially with the methods of quantifying it. I'm sure that if people have been calculating such numbers, they must have been aware that there isn't really one single obvious way of counting such similarites. The article as it stands seems to give a mistaken idea to the non-expert reader that these measures are somehow fixed and unproblematic. Lukas (T.|@) 08:23, 31 January 2006 (UTC)
Salut,
I've just created this: Wikipedia:Romanian Wikipedians' notice board/to do. If you can, would you please help with populationg the lists?
Multzam Mihai -talk 13:07, 17 February 2006 (UTC)
Hi AdiJapan, at Talk:Sound symbolism I certainly didn't want to imply that the part on Japanese sound symbolism was a copyright violation or something. Probably my choice of words wasn't exactly appropriate there; I'm sorry for that, probably got carried away. Hope you'll take no offense. — mark ✎ 16:52, 18 February 2006 (UTC)
Hello Adi,
Could you clarify the usage of ' as in <<trenu'>>, <<Arabu'>> etc. in Romanian at this discusion. ThxMihai -talk 21:54, 22 February 2006 (UTC)
With regard to blank lines I don't have a preference but it is one of the automatic "clean ups" built in to WP:AWB. If you're inclined to change the article back (minus spelling error etc) please go ahead. --Ian Pitchford 07:49, 26 February 2006 (UTC)
Salut! Am vazut ca traiesti in Japonia si vroiam sa te intreb daca nu ai o idee cam cati romanii ar locui acolo. Ne trebuie pt articolul Romanians, sa adaugam cat mai multe tari. Mersi ! NorbertArthur 28 Martie 2006
Aha, pai atunci mersi mult si ne mai auzim. Numai bine ! NorbertArthur 29 Martie 2006
Hi, Adijapan! Could you tell me if is there any article in Romanian Wikipedia about it? If not, could you help me translating it, actually a simplified version of the English article? Arges 02:55, 29 March 2006 (UTC)
I've fixed a certain bug and now the mistaken edit is sure never to occur. Thanks for bringing it to my attention in the first place. MOD 11:59, 11 May 2006 (UTC)
I'd like to suggest an article about the Romanian number system. There are some interesting (and, to learners, possibly confusing) aspects of Romanian numbers that would merit an article. For example:
I find the use of de in Romanian numbers particularly interesting, because it's very different from the way numbers work in other Romance languages. It suggests to me that the entire Romanian number system may have been reconstructed in an analytic fashion long ago — possibly providing a clue to a substratum upon which early Romanian grew.
Richwales 05:45, 14 June 2006 (UTC)
Your new article looks very good. I fixed a couple of very small things.
It might be helpful to have an example with a neuter noun and a larger number ending in 1 — e.g., 101 kg (= o sută una de kilograme, nu-i aşa?) — in order to emphasize the point that the noun really is plural in this situation, even though the number ends with a 1, and that neuter nouns, when they are plural, act exactly as if they were feminine.
In the example 101 dalmaţieni, where you said the de can be omitted for euphony, how is the 1 pronounced if the de is not used? Is it "o sută unu dalmaţieni", or "o sută un dalmaţieni"? (I assume it's "unu", but it might help to say this explicitly.)
Where you say the de is optional if the last two digits make a number smaller than 20, does this apply to numbers ending in 00? If not, you might want to say something like "if the last two digits make a number in the range 1-19".
How do constructions such as "una sută lei" (on paper money) fit into the numbering scheme? Is this just formal, archaic usage?
Richwales 23:54, 14 June 2006 (UTC)
Don't forget ordinals! Richwales 14:38, 17 June 2006 (UTC)
Also, calling the page "Romanian numerals" seems a bit awkward to me. My (native-speaker) sense of the word "numeral" is that it normally refers to a visual symbol representing a numeric concept. "Romanian numerals" sounds, to me, like a counterpart to Roman numerals, Arabic numerals, etc. I would probably prefer "Romanian numbers", or "Numbers in Romanian". Are there any Wikipedia pages about other languages' words for numbers that might provide a comparison? Richwales 15:43, 17 June 2006 (UTC)
For the collective numbers (in English), "the" is usually not used between "all" and the number — e.g., "all four tires", not "all the four tires". The only example where I was a bit hesitant to make this correction to the translations was "all the seven dwarfs" — I feel you could keep the "the", but only if it were understood that you were talking about the Seven Dwarfs from the fairy tale or the Disney cartoon. Richwales 06:09, 19 June 2006 (UTC)
Three things that might be worth mentioning regarding ordinals:
Richwales 22:21, 19 June 2006 (UTC)
Another topic (possibly part of the section on collective numbers) would be the equivalent (in English) of the + number + noun. For example, "the five permanent members of the UN Security Council". My impression is that such constructions (in Romanian) use cei / cele in the plural, but would tend to use a definite form of un or singur where English uses "the one". It might also be worth talking a bit about Romanian counterparts to pronominal English uses of "one" — such as "not that one, this one!", or "I want the green one", or "this is the one I was talking about". Richwales 02:44, 23 June 2006 (UTC)
Thanks for uploading Image:Yuri Denisyuk with hologram.jpg. The image description page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in Wikipedia articles constitutes fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale.
If you have uploaded other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on those pages too. You can find a list of 'image' pages you have edited by clicking on the "my contributions" link (it is located at the very top of any Wikipedia page when you are logged in), and then selecting "Image" from the dropdown box. Note that any fair use images lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
This is an automated notice by OrphanBot. For assistance on the image use policy, see Wikipedia:Media copyright questions. 09:06, 14 June 2006 (UTC)
Adrian, Thanks for heeding the bat signal on ro:WP. You would do us all a big favor if you addded a sentence or two to make it a proper stub. Thanks. - CrazyRussian talk/email 12:29, 15 June 2006 (UTC)
I'm trying to improve the article on Noua Dreaptă, which has lately been the subject of revert wars. There was one item on ND's web site that I didn't understand. The site mentioned a campaign against "tendinţa generală de manelizare a României". What does a maneliza mean? I couldn't find this word (or any related form) in my dictionary or in any online reference. If it turns out that this is a vulgar word, I apologize in advance for using it. Richwales 06:59, 18 June 2006 (UTC)
http://mo.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Administrator
hello
(I mentioned this a couple of weeks ago, but you might have accidentally overlooked it.) Another possible topic — you might want to add it to the section on collective numbers — would be the equivalent (in English) of the + number + noun. For example, "the five permanent members of the UN Security Council". My impression is that such constructions (in Romanian) use cei / cele in the plural, but would tend to use a definite form of un or singur where English uses "the one" (meaning "the one and only"). It might also be worth talking a bit about Romanian counterparts to pronominal English uses of "one" — such as "not that one, this one!", or "I want the green one", or "this is the one I was talking about". Richwales 20:58, 9 July 2006 (UTC)
Romania has been nominated to be a featured article ( See Wikipedia:What_is_a_featured_article? for information ), Please cast your vote ( Wikipedia:Featured_article_candidates/Romania ) as if it should be or not be approved as a featured article. Your vote counts. -Danielsavoiu 08:09, 29 July 2006 (UTC)
From what I've read about palatalization, postalveolars ([ʃ], [ʒ], [ʧ], and [ʤ]) are already palatalized and so making them more palatalized is phonetically palatoalveolar ([ɕ], [ʑ], [ʨ], and [ʥ]). I don't recommend changing Romanian phonology accordingly (especially when you're not using [brackets]) because simply adding the <ʲ> makes for a cleaner system. However, it's possible to mention this in the article, as well as the palatalized /h/, which (I imagine) is probably just a voiceless [j]. AEuSoes1 02:10, 17 August 2006 (UTC)
În 17 septembrie va fi referendum în Transnistria legat de independenţa regiunii. Cu această ocazie probabil multă lume va căuta pe Wikipedia informaţii despre Transnistria. Am încercat să adaug în articol nişte informaţii legate de acest referendum, anume:
- faptul că mai multe organizaţii antiseparatiste au lansat un apel la boicotare, considerînd referendumul "farsă"
- faptul că din 46 de ţări membre ale Consiliului Europei, 45 sînt împotriva recunoaşterii referendumului, numai RUsia are altă părere
- faptul că datele Comisiei Electorale Centrale din Tiraspol au fost schimbate în mod ciudat, anume numărul total de alegători s-a micşorat cu 7% faţă de 2005, ceea ce ridică suspiciuni asupra unei încercări de creştere artificială a prezenţei la vot prin raportarea unui număr mai mic de alegători înregistraţi.
Totdeauna am dat lincurile care dovedesc cele scrise de mine, n-am născocit nimic din burtă.
Userul Willian Mauco, care pare fan Tiraspol, mereu mi-a şters adăugirile. (vezi istoria paginii)
Puteţi vedea la pagina de discuţii Transnistria ce argumente a adus. Anume: ăia care cer boicotarea referendumului din Transnistria sînt foşti KGB-işti, că aşa zice o organizaţie rusească de analiză (a dat un linc pentru asta). Întîi a spus că respectivii nici nu sînt din Transnistria, ci doar din Basarabia, dar i-am dovedit că unii dintre semnatarii apelului la boicot sînt transnistreni. Am fost împăciuitor, i-am zis că n-are decît să adauge părerea organizaţiei ruseşti că antiseparatiştii sînt foşti KGBişti, că n-are decît să-i considere pe cei care vor boicotarea referendumului drept băieţi răi, dar faptul în sine, că s-a cerut boicotarea referendumului, trebuie menţionat. Degeaba, mereu mi s-au şters adăugirile - pentru celelalte 2 fapte nici n-a adus argumente.
A mai fost o adăugire care a şters-o, despre arestarea a 4 persoane din Transnistria care sînt împotriva separatismului (între timp li s-a dat drumul). În cazul ăsta am renunţat eu să mai insist pentru includerea informaţiei în articol (deşi informaţia e incontestabilă), tocmai fiindcă n-am vrut să mă cert prea mult.
În perioada asta cînd agenţiile de ştiri vor menţiona referendumul de la Tiraspol, se va citi articolul Transnistria în Wikipedia poate mai mult decît într-un an întreg. De aia acum e nevoie să existe în articol informaţii despre contestarea corectitudinii referendumului. Nu cer să se menţioneze ca adevăr absolut faptul că referendumul e incorect, ci doar că există unii (OSCE, 45 din 46 ţări ale Consiliului Europei, unele organizaţii din zonă şi din Basarabia) care consideră asta. Vă cer de aceea sprijinul ca să interveniţi pe pagina de discuţii Transnistria pentru a susţine rămînerea informaţiei în pagină şi să repuneţi informaţia atunci cînd Mauco o şterge (eu nu pot să verific chiar 24 de ore din 24). Evitaţi atacurile suburbane, păstraţi ton civilizat. mulţumesc.
Who is William Mauco Here is an article about a Wikipedia celebrity, William Mauco, and his relations with the International Council for Democratic Institutions and State Sovereignty (ICDISS), an organisation "which seems to be a front organisation for a Kremlin-backed rogue statelet called Transdniestria" (quote from the article) http://0.bypass-filter.com/index.php?q=aHR0cDovL2Vkd2FyZGx1Y2FzLmJsb2dzcG90LmNvbS8yMDA2LzA4L2dvdGNoYS0yLmh0bWw%3D
Edward Lucas wrote about Mauco: "The other lead is William Mauco. He has an extensive record of posting intelligent and fairly neutral entries on Wikipedia, not only about TD but about other unrecognised statelets. Crucially, these predate ICDISS's birthday of January 2006. And he also claims to have been at their conference in Mexico City in April of this year. I have written to him asking to get in touch, and had a friendly email in reply. I am planning to follow up this research in an article in European Voice at the end of August, so watch this space!"--MariusM 08:32, 16 September 2006 (UTC)
Cu plăcere. Laurapr\ mesaj 06:40, 20 September 2006 (UTC)
Împreună cu EvilAlex (un tip din Tighina - Transnistria) am creat un articol despre propaganda separatistă a Tiraspolului Heaven of Transnistria. I s-a cerut ştergerea. Te rog ajută-ne să păstră articolul, votînd contra ştergerii[2]. Destul s-a şters din articolul principal Transnistria, Wikipedia e plină de propagandă a Tiraspolului, să avem măcar un articol care explică această propagandă--MariusM 18:35, 20 September 2006 (UTC)
Hi, Adi, and please do excuse me for replying in English: I have a hell of a time picking between "tu" and "dvs.", and I wish to encourage you to use "tu" when addressing me (since I cannot invite myself to do the same, I will carry on in English for now). The thing is, I was going to praise your fine efforts, and I will anyhow assure you that wikipedia in Romanian is low quality only because of the frustrating efforts by many others to make it so.
Without going back on that, I was also going to point out a main example from the ro variant of the article Moldova, indicating that, despite official info issued by the Moldovan state, the official language is still ranked as "Romanian" on that page; I was going to pick other and many relevant examples, some of which (like those on pages dealing with Moldavian subjects) bear the mark of ineptitude because of some users with nothing better to offer than POV pollution. I was going to look again into a user's claim that he has been banned from editing ro:wiki after suggesting that Horthy was not a fascist (this despite the fact that most researchers, on all political sides, have rejected the notion that he ever was one).
My answer, alas, will be shorter: you will note that the page that sparked your interest (i.e.: Danutz's talk page on ro:wiki) now features a reply by a certain user, addressed to me indirectly; if you care to read it, you will see why I don't plan to contribute on that version anytime soon. I'm genuinely sorry, but I cannot deal with that (especially considering that I may be expected to do it on my very own). Allow me to note a very disturbing thing: both Danutz and Bonaparte have questioned my basic right to establish NPOV criteria among what is, basically, "what all Romanians ought to believe" — and yet, they both have infoboxes saying they're "liberals"; now, if those are the liberals ro:wiki has to offer, I do not want to consider what more radical persons may want to tell me... Thank you, perhaps another time. Dahn 06:35, 24 September 2006 (UTC)
Considering that the list of common phrases in various languages is being used now for comparative purposes and especially since the Romanian transcription is more phonemic, are the intonation arrows really necessary? Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 09:06, 13 October 2006 (UTC)
Contribui la Wikipedia Romana sub numele JohnDoe. Multumesc. 326 11:22, 15 October 2006 (UTC)
Can you please translate this advertisement for those of us on the English Wikipedia that don't speak French, and then post the translation on the description page?
AdiJapan, eu cred ca nu da cuvenitul credit este inadmisibil (vezi Rudyard Kippling). Am adugat referinta necesara in introducerea ta. Daca am gresit, iertare si te rog corecteaza dupa cum consideri necesar.
Hello
I am currently researching sources for the Munehisa Homma article
I need references to his books written in Japanese.
I also need to know what ids the correct way to write his name in English.
Anything you can help with to beef up the article.
Can you help?
Thank you
Trade2tradewell 12:24, 26 November 2006 (UTC)
This is a reply to our talk User talk:TheSeinfeld, saying: "Switching an article from one spelling to the other is just as bad in Romanian as it is to replace British spellings with American spellings (or the other way round) in English. At the Romanian Wikipedia we have a policy concerning this, see ro:Wikipedia:Versiuni de limbă română de limbă română. Only in the proces of significantly developing an article (such as doubling its length) is an editor allowed to switch to the other spelling. Also, mixing the spelling rules in one article is not okay. — AdiJapan ☎ 07:31, 1 November 2006 (UTC)"
Let me point out that you are making a false argument. I didn't switch the country language for another country level as you imply! I switched from an old form to the official form (I mean, come on, from British to American...come on...). Second, you mention the policy, but in the policy I didn't find anything to point me that an article could not be updated to reflect the new changes occurred in the language and as a matter of fact it is even recommended that "În situaţiile care chiar şi astfel rămân ambigue se va da prioritate normei Academiei Române în vigoare.". I would really appreciate if the article List_of_Dacian_words would keep the official rules of Romanian Academy orthography as they are more accurate to the original Dacic forms and therefore more obvious to demonstrate and memorise.
Cheers,
Peter from Nara, Japan ☎ 01:26, 4 December 2006 (UTC)
Hello! A while ago you signed up to help translate articles from other Wikipedias at Wikipedia:Translators available.
This page has since become obsolete and has been replaced by two userbox templates.
If you are still interested in translating, you may sign up again by using one of the following userboxes on your userpage (while changing, of course, the codes according to the languages you speak):
((Translator|es|Spanish)) ((Proofreader|fr|French))
We hope to see you soon on Wikipedia:Translation!
very much indeed for fixing this map--Vintila Barbu 13:41, 6 January 2007 (UTC)
You're welcome.
Regards, Mentatus 08:45, 13 February 2007 (UTC)
Hi Adi. Once,you helped me very nicely to find the appropriate licensing tag for Image:Romania's Resistance 1948-1960.jpg. According to the principle "bună ziua mi-ai dat, belea ţi-ai căutat", I'am bothering you again on a map issue. I worked out a map to illustrate the Ceauşima article. It consists of one fragment of the old Bucharest map (before demolitions) superposed on the current one. The resulting map shows a fragment of the present-day Bucharest map with the demolished area covered by the 1970s Bucharest map. Both maps are touristic, on paper, scanned by me for the purpose. I wonder if a partial superposition of two map fragments can be considered a new work, enjoying free licensing. Do you have any suggestion ? Thanks. --Vintila Barbu 10:59, 2 March 2007 (UTC)
Hey. The first edits by that account are definitely by me, as I was the one who registered it. However, the ones from today are not. I'm not sure how this happened, perhaps someone has discovered my password (which I hope is not the case), I'm not quite sure. However, please indef. block that account so that I can create a new one. Thanks.
By the way, is there any chance you could translate ro:Marius Oprea for me? Its contents can be found at User:Khoikhoi/Marius Oprea. Thanks again. Khoikhoi 02:14, 6 March 2007 (UTC)
Just thought I'd leave a comment. It's weird, I'm from Romania too, and I have a relative, who has a son called "Adi" who emigrated to Japan. :) Just saw some of your comments in some articles, nice. Mirc mirc 22:49, 22 April 2007 (UTC)
I guess you misread my edit. A+Romanus does NOT mean Non-Romanian but Non-ROMAN. I don't know why both you and User:Bogdangiusca cannot understand this. I am not talking about the frontal inflection a in Aromanian, I never said that A+Romanus comes from Aromanian, but from Ancient Greek and Roman[sic!] Therefore do not make wrong conclusions. I did not say that the inflection a- means non-/not- in Aromanian (there is a separate negation particle whose form is ni). I am just saying that according to some new research, the name etymology should not be read and viewed only from the point of Roman + A- (which obviously is not true). Another reading of it is from the Byzantine times namely Α-Ρωμαίων (non-Byzantines) marking them as a separate nation from the others. Eeamoscopolecrushuva 17:16, 27 April 2007 (UTC)
Hi. That pic of Slovaks in Serbia has been taken from site of Government of Serbia. And as you can see in template everything from state site is in public domain, so I took this image. --Pockey 17:17, 1 May 2007 (UTC)
Salut Adi, Thanks for the correction on that...im just starting to learn Romanian on my own with the help of some friends...although one of my Romanian friends seems to think that it's such a useless language to learn...anyways, could you add some common responses to "Ce Faci", like "sunt bine", with all the phonics? Multumesc :P :D --Nat.tang 22:10, 11 May 2007 (UTC)
Iti scriu referitor la o blocare de pe wikipedia in limba romana, pentru niste vandalisme care nu sunt ale mele. Pe pagina mea de discutii, mi-ai lasat un mesaj cum ca as fi vandalizat pagina http://ro.wikipedia.org/wiki/R%C3%A2ul_Foltea, dar cum se vede din acest link http://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=R%C3%A2ul_Foltea&diff=1092548&oldid=1092534, eu doar am corectat un vandalism, nu l-am facut. De asemenea, mi-ai lasat un mesaj cum ca as fi introdus continut gresit in pagina Filote adrian, care a si fost stearsa. Din nou, nu eu sunt autorul acelei pagini, nu stiu daca se poate recupera istoricul la stergere (pt ca pagina a fost stearsa), dar daca se poate, as vrea sa o faci, pentru a vedea ca nu-s vinovat. Adevaratul vandal a si fost blocat de Alex:D http://ro.wikipedia.org/wiki/Discu%C5%A3ie_Utilizator:217.73.161.129 Multumesc.
I seem to recall reading once that the reason political movements are classified in Romanian using feminine adjectives ("dreaptă" or "stângă") is because these are shortened forms of "mâna dreaptă" or "mâna stângă". (If masculine adjectives were used instead, I suppose the Romanian right-wing extremist group might have been named "Noul Drept"!?!) Is this explanation correct, as far as you know? And if it is, would you by any chance know where I could find a reference for this (in either English or Romanian) that I could cite in a Wikipedia article? Richwales 21:35, 11 June 2007 (UTC)
Apologies for the two errors in my edit. I've added language tags to those words in the article text so I won't 'correct' those words again. Thanks Rjwilmsi 07:03, 19 June 2007 (UTC)
What does the word Clipe (as in the 3rei Sud Est song "Clipe") mean? Nat Tang ta | co | em 21:43, 24 July 2007 (UTC)
Glad to talk to you again AdiJapan. The thing is that the Aromanian flag has no reference because we drew it. Here's the explanation why we did this. There are mainly two types of Aromanian flags in use (usually on weddings), the one we drew in fact represents the common characteristics of both flags. The flag that differs a bit from this flag is used by the Aromanians from the Grammos region, who live in the Republic of Macedonia, and the one we put here is used by all other Aromanians in the world. There might be some variations. For example if you go to youtube, see this link [3] you'll see the flag that the Aromanians from Romania use (I know the sun seems a bit different, but its only a variation of the basic design, the sun was made from thread and was not drawn as it is today, so the one we put here is the traditional design not the modern one, and there is one other thing, the modern design usually uses the Vergina sun which is a subject of dispute between Macedonia and Greece, so to avoid any political interference we used the traditional design). There was one other flag in use whose background was red instead of white but as it resembled the former flag of the Republic of Macedonia, the Aromanians decided to use the traditional white background instead. The sources of the flag have not been put on the Internet yet, but there is a very good article in Macedonian in the Зборник „Власите на Балканот“, материјали од Вториот Меѓународен Симпозиум „Власите на Балканот 2002“, Скопје 2003: Димо Н. Димчев „Националните белези на Ароманците: Химна, знаме, грб“ (Dimo N. Dimcev "The National Symbols of the Aromanians: Anthem, flag, coat of arms") (I haven't found a suitable English or any other translation available yet). I know about the flags you are talking about, the second one, true resembles the Aromanian flag we put here, but the sun cannot be blue, can it?:-) The first link didn't worked. Did you find a way to speak to the Eurominority people? I couldn't find a link. We should correct some information, especially in the German form of the word. Please inform us if you can find anything. Thanking you in advance, Eeamoscopolecrushuva 14:12, 8 August 2007 (UTC)
AdiJapan, you wrote (quote):
end quote.
Can you explain with sources where did you find palatalization in Romanian Language?
Palatalization is only in Russian and other languages but not in Romanian. —Preceding unsigned comment added by 24.87.100.236 (talk • contribs)
Hi Adi, I see that you made that Romanian flag image, however as I posted in Talk:Flag_of_Romania the colors don't match the colors in article, they also seem to be darker that I remember (there's also a discussion started on Talk:Romania about this issue. I made a image with the values listed in the article, but I don't want to replace your image without consulting with you first. Thanks. -- AdrianTM 18:39, 10 October 2007 (UTC)
Thanks for letting me know, so this is the consensus now? (by the way, it doesn't differ from the flag that I uploaded: Image:Romanian_flag.svg -- AdrianTM (talk) 17:35, 27 November 2007 (UTC)
Salut Adi! What do you thing about my new sig --> ( nat Alo! Salut! Sunt eu, un haiduc?!?! ) . Genius, eh? nat Alo! Salut! Sunt eu, un haiduc?!?! 19:35, 15 October 2007 (UTC)
Hi. In the Romanians article there is a section titled "Contributions to humanity". I have no problem with the content it's just the title sounds kind of POV. Do you have any idea for a re-wording? Alex 202.10.89.28 03:47, 12 November 2007 (UTC)
On another note, you may be interested in this: [4] It is a Romanian to Aromanian dictionary/glossary. It may come in handy.
Sorry, I was looking at this edit. In any case, to quote a newspaper which hates the idea of Moldovan language is against common sense: you never guess what the EU actually said and how it was twisted for political agenda. One needs original quotation or at least a summary from a neutral source. `'Míkka>t 19:26, 18 November 2007 (UTC)
A follow-up: the most recent development: 2007-11-16 "Moldovan language enters the EU through the backdoor". Which confirms what I wrote above about quoting from biased sources.
In may be interesting, though, have a piece about this vigorous legal battle of Romania to ban "Moldovan language" in EU. `'Míkka>t 20:12, 18 November 2007 (UTC)
[www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A6-2007-0427+0+DOC+WORD+V0//EN "Romania reiterates that, according to the facts and scientific evidence, including the interpretation of the Academy of Science of the Republic of Moldova (issued in September 1994), the correct name of the language is Romanian".] --Cezarika f. (talk) 21:06, 18 November 2007 (UTC)
Chaotic newspaper citations is not the way to write encyclopedia. `'Míkka>t 02:57, 19 November 2007 (UTC)
Will you undo the block? In any case, I'm taking this to the next level: it is inadmissible for a user to be blocked when he is pointing out that an administrator violates copyrights. If I were to use what three admins over there (Radufan, Pixi and Cezarika) have said and done in just the last days, and the accusations brought against me, it would reverberate to high heaven. I'm getting really disgusted of the coterie there, especially since there is not one single policy I can be said to have broken, whereas they are responsible for severe infringements. Dahn (talk) 16:25, 17 December 2007 (UTC)
I I insist that bringing copyright violations effected by admins to the attention of the community is the proper way, since we trust them to actually enforce the rules. And was what Radufan or Pixi posted there at any point normal? Dahn (talk) 16:54, 17 December 2007 (UTC)
For your comments, and I appreciate that this has been talked through. Your estimate of two weeks for a changeover sounds about right for the Romanian Wikipedia. Please contact me when you are intending to go through with this and I will put my programming skills completely at your disposal :) - Francis Tyers · 13:13, 25 January 2008 (UTC)
Hi, Adrian. Could you elaborate a bit on what you said about dumneata — that "many old people often use it instead of tu when talking to younger people, in situations where others might hesitate in choosing between tu and dumneavoastră"?
When you said "old people", did you mean really old people (say, in their 70's or 80's)? Would this use of dumneata be expected in, say, someone in their 40's or 50's, speaking to someone in their 20's with whom they are reasonably well acquainted, but not by any means on intimate terms?
Would it matter if the people in question were of the same sex or not — e.g., an older man calling a younger, female neighbour dumneata because tu might imply that they were "involved", but dvs. could be perceived as being rudely distant? Richwales (talk) 00:59, 7 February 2008 (UTC)
Hi. I wish to dispute the fact of the media in question being non-fair use. With regard to the policy's 3b where "an entire work is not used if a portion will suffice.", in my opinion, a portion of the whole would not suffice for the content described in the article, What I've Done, as the article heavily describes the whole music video in question, and placing the whole video gives much greater encyclopaedic value than rather using a portion of the music video, especially as the media in question is mostly non-repetitive (e.g. the images portrayed are not repeated many times throughout the video). However, instead of using a portion as described in 3b of the fair-use policy, I have reduced the quality a large amount, which is also described as an alternative, so I think, in my opinion, that the media should quality as fair-use under Wikipedia's Fair Use policy. Furthermore, I do not think that this media qualifies as a "Music Sample" (as it has audio/visual content) and therefore should not be subjected to the whole policy of Music Samples, and that the video content of the media in question represents a higher educational value when shown in full. Please also note that the rest of the Fair Use Rationale has been completed, and clearly states the source, and reason for the full-length video clip. Please delay the deletion of this media until a better decision has been made. Futhermore, I would prefer that the media in question be replaced if it is found to be necessary, rather than deleted.
Thank you very much, and I hope that you will see my rationale for using this under fair-use. Adammw (talk) 07:23, 19 February 2008 (UTC)
A lot of "disputed" languages have infoboxes: Croatian language, Bosnian language, Montenegrin language. The fact that some dispute it is no reason to remove an infobox. Moldovan even had an ISO code since the beginning (Montenegrin doesn't even nowadays). 2.4 million people can't be wrong. Also, the fact that census result were manipulated by politics is spurious. There are sources that say Moldovan is a Romance language, like James Minahan's "Miniature Empires: A Historical Dictionary of the Newly Independent States" or Alexander Graur's "Studii de lingvistica generala".
An image or media file that you uploaded or altered, Image:AudioScreen.png, has been listed at Wikipedia:Images and media for deletion. Please see the discussion to see why this is (you may have to search for the title of the image to find its entry), if you are interested in it not being deleted. Thank you. Kelly hi! 14:19, 5 April 2008 (UTC)
Hi! Here is a voting about Bendery/Bender/Tighina: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Bender%2C_Moldova#Statement_of_Title_Solution —Preceding unsigned comment added by 80.142.252.220 (talk) 18:18, 5 June 2008 (UTC)
Hi, Adi. I don't want to make a big deal out of using italics in the List of Romanian words of possible Dacian origin article (because it is definitely not), the purpose of my edit was to differentiate between the foreign and the English ones, because I don't see why the English terms should be italicized. It would just make the article easier to read if the English translations were not displayed in italics.
According to the MOS, the italics are to be
used sparingly to emphasize words in sentences.
Also the MOS recommends to
use italics when writing about words as words [...] This category may also use quotation marks to distinguish words as words. For example: Deuce means "two".
Please note that the example above used double quotes for the English translation. Cheers, Mentatus (talk) 07:17, 4 July 2008 (UTC)
Wikipedia is not a soapbox. VasileGaburici (talk) 15:39, 14 August 2008 (UTC) The article already lists it as one of the 3 major newspapers. Which one is on top today is fairly irrelevant for Wikipedia. VasileGaburici (talk) 15:41, 14 August 2008 (UTC) You also gave as "reference" a web page of a TV post owned by the same media trust. That kind of shill bidding may work in Romanian politics, but not on Wikipedia! —Preceding unsigned comment added by VasileGaburici (talk • contribs) 15:45, 14 August 2008 (UTC)
• Transilvaniae”). The position of “Voievod” as a formal administrative position was only preserved by the Romanians in the Middle Ages. Transylvania was the only region under the Hungarian crown which kept this administrative rank as the highest rank attainable, rather than being re-organized into Comites as the other regions of Hungary were, by using the title of Voievod, it is evidenced that the Hungarian crown was somehow necessitated to recognize an older political institution in Transylvania. Romanians had used the title of “Voievod” before Transylvania was conquered by the Hungarians and continued to use it afterwards in Wallachia and Moldova, only Romanians retained this title others adopting King, Tzar or Khan.[6] • The Hungarian word for Christmas, Karacsony, is derived directly from the Old Romanian word for Christmas “Cracion” which is itself derived from the Latin “creation” meaning “birth.”
These are one of the downright lies in the article Origin of the Romanians. Ask Wikiprojekt Hungary or a linguist, or a notable historian. This article is using Wikipedia as a nationalistic forum. It is a bunch of fals astatements. It is not worthy Wikipedia. A common feathure of the Romanian policy is to falsify history in their own favor, trying to prove they are Romans just because they were occupied by Romans for 250 years some 2000 years ago. It has many authors, yes, but this doesn't add to the accuracy of the text. Quite simply, the whole article it’s big lie full of false arguing about inaccurate false "facts".
Sólyomszem (talk) 12:32, 23 September 2008 (UTC)
Wikipedia_talk:Notability/RFC:compromise#Request_to_the_regulars:_where_to_place_my_votes.3F ;) VG ☎ 13:27, 30 September 2008 (UTC)
Hello, you can come to my page to see the my answer to number changing in Vojvodina.
Greetings from Timisoara. —Preceding unsigned comment added by Iadrian yu (talk • contribs) 12:56, 27 October 2008 (UTC)
Please, can you check again my page. iadrian (talk) 14:01, 27 October 2008 (UTC)
Adi, could you please look at this question from Iadrian yu? I think you'd be more qualified to answer it. Thanks. Biruitorul Talk 16:12, 5 November 2008 (UTC)
Excuse me, about something else, how can i improve a rating of some article except by expanding it ? Thanks iadrian (talk) 14:56, 6 November 2008 (UTC)
Eu banuiesc ca harta este buna, doar ca censusul este acomodat :) . Nici o problema, am sa fac mai mult research pe tema asta. Multumesc mult pentru informatii. iadrian (talk) 15:43, 6 November 2008 (UTC)
Based on the discussion in this article's talk page, I made a proposal [6] and gave its rationale [7]. You are receiving this standard message because during the last 12 months you have editted either this article or its talk page, or both. Dc76\talk 00:49, 9 November 2008 (UTC)
Hi. I saw your complaint about Image:Waves reflecting from a curved mirror.PNG and Image:Parabolic reflection 1.svg. I have proposed deletion of both images. You might be interested in contributing to the discussion. The former is at Wikipedia:Images and media for deletion/2008 November 11, while the latter is at Commons:Commons:Deletion requests/Image:Parabolic reflection 1.svg.--Srleffler (talk) 04:50, 11 November 2008 (UTC)
It was redirect after user name change. No content/history. `'7bubyon>t 06:49, 5 January 2009 (UTC)
Read this, the crown prince of Japan is about to pay a visit to Vietnam, I would like you to create an article about it, thank. 98.119.177.171 (talk) 03:33, 21 January 2009 (UTC)
This is from Chițoran (2002), regarding the two diphthongs:
"They both occur exclusively in stressed syllables, but there are, for example, fewer phonological restrictions on the occurrence of the diphthong /o̯a/. There is only one, in fact: the diphthong /o̯a/ never occurs in the final syllable of a prosodic word. As a consequence of this restriction, there are no monosyllabic words containing /o̯a/."
A subsequent footnote says:
"Among recent French loanwords there are forms such as voal 'veil', trotuar 'sidewalk', anuar 'phone-book', culoar 'hallway' (here in orthography). The vocalic sequences in such forms are best treated as glide-vowel sequences rather than diphthongs. The mixed orthography (either u or o) supports this view, as does the absence of alternations with a monophthongal vowel, characteristic of the native diphthongs."
So of the examples you gave, she's explicitely knocked out voal and, although she doesn't explicitely say that doar doesn't count (it is, after all, not a French loanword), I suspect that it may also not be an exception. She is, after all, a linguist and a native speaker. — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 17:29, 9 April 2009 (UTC)
Hi, Adrian. Just FYI, I stuck a note on User:Ayceman's talk page just now, suggesting that he consider taking the spelling question to Talk:Romanian numbers rather than continue the existing edit war. Richwales (talk) 17:17, 15 April 2009 (UTC)
Didn't ro.wiki once (a few months ago) had a news article which said that the language is officially called just "Romanian" now? I can't seem to find the Wikinews article right now, but here's one from Gardianul. Diego_pmc Talk 09:41, 14 May 2009 (UTC)
Hello, Adi. Congrats on the IPA stuff - your storm of edits popped out on my watchlist, and man was I impressed. Since I'm just about illiterate in IPA, and you definitely master the ropes, could I please ask you, if and when you have the the time, to IPA a couple of more pages in need of it? I'm thinking of Alexandru Macedonski, Alexandru Bogdan-Piteşti, Mircea Nedelciu, Dan Lungu, Mărgărita Miller-Verghy and Mateiu Caragiale (stuff that has interested me recently, and where IPA could really be an improvement). Btw, having seen your similar edit on Mircea Eliade, how would you feel about including a clue to its commonplace (if mistaken) English pronunciation? "meer-CHE-ah EH-lee-ad" or something is how "they" say it. It's that I'm guessing it is so widespread by now that merely the Romanian pronunciation won't do. Cheers, Dahn (talk) 09:48, 28 June 2009 (UTC)
A big thank you. And you're entirely right about Lahovary - I had myself realized since that, while I was still and always placing stress on "y", some lapse prevented me from noting that this would have to imply a split in "vary" (see my musical ear "disclaimer"...). So I was actually pronouncing it the same as the latter variant you mention, but the sourced version is always best.
On Densusianu: I think it's like the French Ovide, or at least this is how I heard it on the few occasions I recall hearing it. And to your "I am aware that most readers can make little use of the IPA transcriptions", I can't help myself but say "sure, but now they have no excuse!" :) Dahn (talk) 10:38, 30 June 2009 (UTC)
And again hello. If you have the time, please consider IPAing Ion Creangă, Harap Alb, Dănilă Prepeleac, Eugen Taru and Editura Ion Creangă (as you can see, I've been quite obsessive these past days - the articles circle each other). Dahn (talk) 01:46, 18 August 2009 (UTC)
I almost missed your message, because I forgot to check the history for my page and it got "crushed" under a newer post - which is why I'm running a bit late with my reply. You're most welcome: I'm excited that there's at least one Ro editor other than me who remembers them fondly (I for one didn't have them, but I did borrow it, and then I tried my best to avoid returning them...). As much as I loved them, I loved the hobbit version she did more, and I still picture a hobbit should look like that (not like Elijah, not even like Tolkien's drawings). But I really grew up with the period when she illustrated Hauff, and I still get all choked up when I remember it.
Also: It's a good thing you jumped ahead and added the IPAs, because I really didn't know how to format the bilingual stuff, and unsure who I was supposed to ask about the Magyar version (or about how different the two versions are). In any case, I would have come up with it only in my next "installment". Dahn (talk) 16:37, 19 August 2009 (UTC)
Hi. Lazăr Şăineanu could use IPA (and a French one as well?). I would also be thrilled if you gave it a proofreading, since it's most likely a subject in your area of interest and, quite obviously, competence. Dahn (talk) 14:27, 29 August 2009 (UTC)
Well, the real purpose of my visit were not the comments below, but: Ivan Turbincă. Also, does Coronini need an IPA (or two, or three)? The name is pretty international, but the alternatives (Pescari, etc.) aren't. In case you're wondering, it's supposed to be pronounced the "Italian way" - I figure it was named after the Italo-Austrian soldier; it's intuitive, only I couldn't find any source specifically mentioning this. Dahn (talk) 12:01, 1 September 2009 (UTC)
You are invited to join WikiProject TRANSWIKI and join the sub language project of your choice. The aim is to draw up a full directory of missing articles from other wikipedias by language and build a team of translators to work at bridging the gaps in knowledge between other wikipedias. Dr. Blofeld White cat 17:05, 1 August 2009 (UTC)
Hi; I don't know what made you think I was objecting to your adding of a Gogle Books link on the grounds of its being commericial; I wasn't.
I'll cite a passate from Template:Cite book/doc:
url: URL of an online location where text of the book can be found. Cannot be used if you wikilinked title. If applicable, should point to the specific page(s) referenced. Do not use this field to link to any commercial booksellers (such as Amazon.com). The ISBN link is a much better alternative which allows readers access to the books in their own countries or through their own choice of source, including Amazon, Google Books, thousands of libraries, and more.
As you can see, giving a direct Google Books link is discouraged, because the automatic ISBN link already offers the reader a wide choice of sources, including Google Books. The "url=" parameter should only be used for books that can only be found in a non-standard source (one not included in the ISBN link).
Thank you. --LjL (talk) 11:35, 1 September 2009 (UTC)
Hello.
Is there a word for "haunches" in Romanian? I'm not looking for hip... I'm looking for a word that's meaning includes the whole upper leg and butt. :p or whatever is closest thing...
Much much thanks; brilliant day upon thee. :)
haha I forgot to log in. and sign my name. eh. --207.177.111.34 (talk) 03:32, 8 September 2009 (UTC)
Mister adyjapan, goodafternoon! Please give me the right to edit pages on ro.wiki .I understood my errors !! Thank you very much! (Njirlu (talk) 12:05, 12 September 2009 (UTC))
Hi, AdiJapan: I requested a "usurpation" of username "Pion" in ro.wikipedia.org on 26/04/2010. But still have not received any feedback about if it is finished. Could you help me check with it? ro:Wikipedia:Schimbarea_numelui_de_utilizator#Utilizator:Pion2_.E2.86.92_Utilizator:Pion Thank you. --Pion (talk) 20:56, 28 May 2010 (UTC)
Well, I think that the most frequent variant in Romanian is actually "B. Fundoianu" as it appears, for instance, on and throughout the Martin-Daniel edition, which also uses "Benjamin Fundoianu" - we can assume that "B." is for "Benjamin" more often than it is for "Barbu", especially since, by comparison, "Barbu Fundoianu" is quite rare (restricted romlit searches give me 2 results for "Barbu Fundoianu" and 6 for "Benjamin Fundoianu", 1,090 for "B. Fundoianu"; similarly, observatorcultural has, respectively, 1, 70 and 559). Indeed, the Fondane pronunciation comes with its a French "Benjamin".
About the phrasing, I'm thinking we could go with: "Benjamin Fondane ([French pron.) or Benjamin Fundoianu ([Romanian pron.]; born etc.)". Maybe "Barbu" deserves to be listed as more than a passing variant, in which case we could perhaps use: "Benjamin Fondane ([French pron.]), Benjamin Fundoianu or Barbu Fundoianu ([Romanian pron.]; [second Romanian pron.]; born etc.)". Dahn (talk) 12:24, 9 June 2010 (UTC)
It was my OR experience, as someone born and raised in the region (i.e. in Constanta). Also, etimologically, the dgi in Medgidia is the the representation of the same turkic sound represented by ge in Dobrogea (represented by 'c' in Modern Turkish). Of course, Romanian having no other "native" words with this letter cluster to compare with, may ear may be just unaccustomed to some sort of "short" d (OTOH, dictionaries recommend a pronunciation without 'd' for both bridge and cambodgean, although I doubt the relevance of these words in this context). Listening to the videos on the website of the local TV channel [8], I could hear a distinct 'd' only for one speaker. this book says "O mentiune aparte facem pentru oiconimele de orginie turceasca incetatenite in Dobrogea cu africata sonora: Demirdja, Demirge, variante ale lui Demircea <tc. Demirci; Medgidia, cu variantele Medjidia, Megedia, Mecidia < tc. Mecidiye, Regep-Cuiusu < tc. Recep-Kuyusu". To my best understanding, the affricate is the sound represented by "dj" or "ge".Anonimu (talk) 19:45, 29 November 2010 (UTC)
Domnule AdiJapan cu regret constat ca doriti in continuare sa faceti jocurile politico-securiste de la Atena. De unde asteptati dumneavoastra sute de carti scrise in limba engleza sau greaca care sa ateste denumirea etnica de MakedonArmani? Poporul Macedonean intra intr-o etapa de revigorare. Vor veni si aceste carti... Va rog sa atasati aceasta poza la sectiunea "Language" pentru ca reprezinta o maxima importanta pentru singura noastra denumire ETNICA ce in scurt timp va deveni INTERNATIONALA. (Makedonovlah (talk) 10:11, 1 December 2010 (UTC))
Si inca ceva: La multi ani pentru 1 Decembrie ! (Makedonovlah (talk) 10:16, 1 December 2010 (UTC))
Hi AdiJapanThanks for all your help translating during this year's fundraiser. The fundraiser has greatly benefited from all your contributions. Currently, the appeals from Wikipedia editors Kartika, Liliaroja, Abbas and Joan Gomà need to be translated and localized. Also some core messages need to be updated for certain languages. You can find all translation requests at the translation hub on meta and you can follow the progress of the fundraiser in real time by tracking the fundraiser statistics. Also for those of you who haven't already, you can subscribe to the translators-l mailing list for all new requests and major changes. Many thanks for your help in truly making this a global fundraiser that you can edit. schapman —Preceding undated comment added 21:53, 7 December 2010 (UTC).
Hi! From your edits, it looks like you might be interested in ancient Dacia. Would you like to join the WikiProject Dacia? It is a project aimed to better organize and improve the quality and accuracy of the articles related to these topics. We need help expanding and reviewing many articles, and we also need more images. Your input is welcomed! Thanks and best regards! |
--Codrin.B (talk) 06:12, 12 January 2011 (UTC)
I have created music do you like kindergarteners are we talking? You care for others, even without a party 's selfishness. I can fully semantic. The score at the end of last year, spending about 1 hour, and He finally made, I entered the music is sincerity. Other Users also this erasing did. This score is a kindergarten you accept the idea, but it is what you think. Do not erase unconditionally. Why can not you do delete,?
Despite continuous warnings of others to blame for the work to clear it does not go into such discussions, suggesting to block indefinitely.--218.48.38.218 (talk) 03:15, 18 January 2011 (UTC)
Adi, please forgive me for not paying the subject as much attention as I think it deserves - I'm swamped in "real life", and I keep getting distracted by a goal of filling some redlinks here and there. For now, I have tried to assess the issue you present as best I could, and I must say that I find both arguments carry some weight. The "Moldovan/Moldavian language" name carries some historical significance, which might be enough for a separate articles on all POVs, regardless of whether they are unscientific or not. I myself divide all talk of a separate "Moldovan language" into the ignorant/atavistic/pre-modern type and the bad-faith/communized/willingly unscientific type - I do believe that this view of mine mirrors the scientific consensus, and this consensus should eventually prevail in the article itself, regardless of whether the name encourages belief in the artificial. But, just as well, the same observation could lead to a radical solution, such as redirecting Moldovan language to Controversy over linguistic and ethnic identity in Moldova (maybe under a more stylish title?) or such. So it really is an issue of which technical solution you prioritize.
However, let me also point out that, based on the aforementioned scientific consensus, you may find it suitable to expand on the purely scientific perspective in the article Varieties of the Romanian language (again, I fail to see why we don't have it under the more rational and objective original title Romanian dialects). Perhaps a separate section for Romanian in Moldova? Incidentally, the whole "Varieties..." article could benefit from a keen eye and a well-written expansion, and I can think of no better person than you to tackle that globally and accurately and intelligently.
Incidentally, while I believe ethnic identity is always subjective, and the defense of that subjectivity is a human right, I too think that linguistic realities are decided by scientific consensus. If I wish to, I may call myself a Crocodilian, but I cannot arbitrarily call the language I was taught at home and in school the Crocodilian tongue. That is simply not my call to make. Dahn (talk) 14:03, 1 February 2011 (UTC)
On Urechia: sure, that's what I picture. I've never heard anybody using the "hard" i in reading that name (nor voicing the ă in Urechiă, for that matter). Okay, back to the salt mines I go :). Dahn (talk) 15:34, 12 February 2011 (UTC)
You currently appear to be engaged in an edit war according to the reverts you have made on Spanish dialects and varieties. Users who edit disruptively or refuse to collaborate with others may be blocked if they continue.
In particular, the three-revert rule states that:
If you find yourself in an editing dispute, use the article's talk page to discuss controversial changes. Work towards wording, and content that represents consensus among editors. You can post a request for help at an appropriate noticeboard or seek dispute resolution. In some cases it may be appropriate to request temporary page protection. If edit warring continues, you may be blocked from editing without further notice. I have given the same notification to IP: 200.127.171.46. Cnilep (talk) 10:24, 8 February 2011 (UTC)
Ok. Poate că „înainte de dormire” e folosit mai rar, dar asta doar pentru că se folosește mai des „înainte de culcare” (care e tot infinitiv lung) - compară acum cu „înainte de a se culca”. Apoi mai adaugăm complement de scop („spre cumpărare”), de mod („prin oprire”), de loc, indirect, atribut, PLUS valori verbale, de imperativ (iertare!, păstrare la -2 C!) și conjunctiv („se cuvine mulţumire Dumnezeului nostru.”). Eu sunt convins că dacă privim cu mintea deschisă (și trecem peste problema Microsoft e rău - de parcă asta ar avea vreo importanță) o să vedem că în realitate în vorbire infinitivul scurt e mult mai rar și mai livresc decât infinitivul lung (compară „înainte de pornire” cu înainte de „a porni”, „înainte de plecare” cu înainte de a pleca și mai sunt „n” exemple).
Plus, mie de exemplu nu îmi sună deloc ciudat formule ca „dormire”, „cinare”. Mi se par mai degrabă alternative la conjunctiv, dar nu mă opresc pe stradă când aud așa ceva. Mă opresc (exagerez puțin aici) în schimb dacă aud formule ca „a cina”, „a dormi” în vorbirea orală. În scris astea din urmă sunt obișnuite dar nu și în vorbire. Și eu de exemplu nu cred că le-am folosit vreodată altundeva decât în scris. În schimb infinitivul lung îl folosesc toată ziua, și refuz să cred că asta se întâmplă doar în zona mea (eu sunt convins că la fel se întâmplă în toată țara). Tu de exemplu folosești mai des „a pleca” decât „plecare”? Eu n-aș crede, dar dacă tu zici mă forțez și te cred.
Apoi, eu așa știu că infinitivul lung se substantivizează prin articulare, altfel rămâne verb, dar poți să mă contrazici, eu nu am acuma gramatica la îndemână (dar o să caut). Mai trebuie menționat că și neologismele primesc un infinitiv lung - ex. tăguire, ceea ce eu cred că arată că infinitivul lung e departe de dispariție. Referitor la fraza respectivă, din câte îmi amintesc eu, ea nu a fost inventată în articolul despre limba română, ci provenea dintr-un alt articol despre o altă limbă romanică (sau despre limbi romanice în general - vezi de fapt fraze e prezentă și în articolul Romance languages). Ai putea să verifici unde e mai veche.
P.S. Mă gândeam acum, cum spui "ora de cinare" sau "ora cinei". Eu tind să cred că prima variantă. --Danutz (talk) 20:05, 28 February 2011 (UTC)
Nu faci decît să confirmi ce am spus mai înainte: alegerea dintre un tip sau altul de infinitiv depinde de o mulțime de factori. Ai adăugat și tu cîțiva, dar asta nu înseamnă că m-ai contrazis. Vezi? Sîntem de acord. Din cauza asta nu trebuie să discutăm în general de infinitive, ci exact de formulările astea două: "înainte de a cina" și "înainte de cinare". Nu trebuie să schimbi nici structura, nici verbul. Exact, nici verbul, pentru că la unele verbe infinitivul lung a ajuns să fie folosit independent de verb: mîncarea e mai întîi alimentul și apoi acțiunea de a mînca, ieșirea e mai întîi ușa și apoi acțiunea de a ieși, petrecerea e mai întîi distracția și apoi acțiunea de a petrece etc. Chiar și atunci cînd infinitivul lung denumește în continuare acțiunea verbului, există o mulțime de verbe la care infinitivul lung se utilizează mai des, iar între ele o fi și distribuire. Dar toate astea sînt divagații; obiecția mea principală este că înainte de cinare nu se folosește. La fel ți-a spus și Amator Linguarum la ro.wp, independent de mine (eu adineauri am observat discuția). Tu nimic, Batman, Batman.
Într-adevăr, constat și eu că Google dă niște numere imense și pe urmă le dezumflă rău. N-am știut că face asta. Atunci să repetăm testul. Și ca să evităm copiile după Wikipedia excludem rezultatele care au cuvîntul fereastra. Iată rezultatele:
Din cele 23 de rezultate la prima variantă o parte sînt copii. Eliminîndu-le rămîn aparițiile astea:
Rezultatul e oricum același: raportul dintre numerele de apariții este zdrobitor. Nu spune nici dracu înainte de cinare. Nu e pe românește. Și atunci nici Wikipedia nu trebuie să spună, mai ales într-un articol despre limba română. Știi probabil că în orice descriere a unei limbi se dau eșantioane pe cît posibil incontestabile.
Acum spui că ar trebuie să punem în articol și la română cinare pentru că infinitivul lung apare și la alte limbi. Păi dacă scopul eșantionului este de a ilustra o comparație între limbile romanice, atunci ele trebuie prezentate așa cum se vorbesc, nu așa încît să pară cît mai asemănătoare. Și astfel ajung din nou la teama mea, că scopul ascuns (poate inconștient) al eșantionului e să arate cît de mult seamănă româna cu latina. Da, sună a teoria conspirației, dar latinismul e boală grea la români. Au trecut secole întregi de la primele simptome și încă nu ne-am vindecat (vezi reforma din 1993).
Limba trebuie prezentată în articol nici mai așa, nici mai așa decît este. — AdiJapan 15:35, 3 March 2011 (UTC)
No, forte interesant ;-) --Codrin.B (talk) 14:39, 17 March 2011 (UTC)
Adi, it didn't even occur to me that you experienced the earthquake, and I must apologize for my tactlessness: I only caught vague news of the events here in Romania, and, out of inertia, they never got a chance to really settle in my mind; for you it must have been horrific, and I sincerely hope you and everybody you care about in Japan are safe and sound. I can't begin to imagine what it must be to deal with such a shock, and everybody who did is already a hero in my book. Hang in there!
Concerning the articles: yes, I saw them, and even linked to them, and I believe Anonimu has an IPA question. They are very good articles, and badly needed, allow me to thank you as I disseminate the links further.
On Samurcaş: I think it is SamurCAŞ, at least this is the variant I have been hearing (wrong or right as it may be). I tried finding an audio sample to verify this, but so far nothing popped up. Dahn (talk) 13:03, 21 March 2011 (UTC)
Sure I noticed: lately, my watchlist came with a wall of AdiJapans, and, as usual, you're doing a great job. (I presume you didn't get more feedback because others are likewise constructively tangled, or absent. I would have mentioned it earlier, but I tend to go virtually incommunicado when I'm accelerating work on a "big" article - which is what I had been doing through the early stages of your "rampage".)
The couple of times I actually heard the name, it was like Eva. Dahn (talk) 12:13, 17 May 2011 (UTC)
Answered on my talk page. (Short answer: Yes, that's what I do.) — kwami (talk) 11:36, 17 May 2011 (UTC)
Does the version with the accent on the second syllable really have any currency? I've only heard this version (rarely) on (national) TV, and the CNA explicitly marks it as incorrect. A quick check in the video archives of local (Neptun TV) and national (TVR, Pro, Realitatea, Antena, Prima) stations didn't provide any example of such use, so I'm inclined to remove that pronunciation from the article altogether per undue weight.Anonimu (talk) 21:33, 17 May 2011 (UTC)
Hi, I have noticed that you transcribe the Romanian name "Ioan" as [iˈo̯an], that is, two syllables with a vowel at the beginning. I've also heard it pronounced as a one-syllable word (as I think the Spanish "Juan" is pronounced) with a triphtong where the first sound is a semi-vowel ([ˈjo̯an]), or as two syllables with a rounded [a]: [jo̯ˈwan]. Do you think there are regional differences in the pronunciation of the name? Just being curious. Have a nice day!--Mycomp (talk) 03:21, 30 May 2011 (UTC)
Hi Adi-- I'm not part of the election committee anything, but I read your message on election talk page and it sounded insanely frustrating, so I wanted to write you a note encouraging you not to give up. Hopefully the election committee members will get back to you about your error shortly, but if they don't, I'd suggest you email your vote preferences to the committee ahead of time. During the tallying process, they can make certain that your vote is included.
Additionally, I've been trying to get people to make 'voter guides' that share and explain their election preferences. If you want to summarize your position and your rationale for voting, it might help others avoid having to spend the same amount of time that you did to research and rank the candidates. --Alecmconroy (talk) 13:27, 11 June 2011 (UTC)
Hi. Someone recently added a representation of the singer Haiducii's stage name in the Moldovan Cyrillic alphabet. I removed this because I couldn't see any evidence of a Moldovan connection. Do you agree? Or is there some issue here that I'm not aware of?
Also, assuming there were in fact some proper reason to include Haiducii's name written in Moldovan Cyrillic, I wondered if the form proposed by the other editor (Хайдучий) is correct. I would have expected this word (definite plural of Haiduc / Хайдук) to be written Хайдучи (without a final й). Richwales (talk · contribs) 16:54, 22 June 2011 (UTC)
Hi. I'm working on a biographical article on George E. Crothers — an important alumnus, trustee, and benefactor of my alma mater, Stanford University (and not to be confused with George Crothers, the Irish cricket player). Once the page is in decent shape, I'm planning to nominate it for DYK. If you have any time to go take a look (User:Richwales/Drafts/George E. Crothers) and give me feedback, I'd be grateful. Thanks. Richwales (talk · contribs) 03:47, 30 July 2011 (UTC)
Hello, Adi! Please check this modification regarding the use of the preposition "de" within the Romanian numbers, I'm not sure if my phrase is understandable enough (maybe you could rephrase it). Also, I see now (after I decided to write you) that you are the original author of that paragraph; I hope you agree that this is the correct way. I did not find an explicit source, only this book excerpt. Razvan Socol (talk) 18:06, 5 August 2011 (UTC)
Hello... I'm sorry, unfortunately I'm not directly in contact with any Italian administrator outiside of Wikipedia, but I already sent a message (here on en.wiki) to another Italian user who surely is. I just hope he finds the message.
However, I wish to let you know that I really, really appreciate your effort, and that of other Romanian users, in trying to give some international visibility to the issues of the Italian Wikipedia. It's quite a bad moment for us, so... thank you for supporting us, really. Friendly regards, --MLWatts (talk) 13:22, 5 October 2011 (UTC)
The Barnstar of Liberty | ||
In the first day of what is maybe going to be a new age for Italy (a time in which it is relatively easy to indulge to happiness and hope) I, MLWatts, hereby award you this Thankful Barnstar of Freedom and Friendship for your kindness and solidarity to the it.wiki community in the very dark hours of October 4, 5 and 6, 2011, for giving us considerable help to re-establish the freedom of the Internet in our country and thus indirectly (but still considerably) contributing to get us rid of our dangerous, embarassing bald dwarf. Grazie. --MLWatts (talk) 13:29, 13 November 2011 (UTC) |
May I ask you to award this barnstar to any other ro.wiki user who contributed to the translation of our banner? Thanks again, --MLWatts (talk) 13:29, 13 November 2011 (UTC)
Hi! From your edits, it looks like you might be interested in contributing to WikiProject Romania. It is a project aimed at organizing and improving the quality and accuracy of articles related to Romania. Thanks and best regards! |
--Codrin.B (talk) 03:53, 21 January 2012 (UTC)
Hi, Adi. To the best of my knowledge, it's: Batzaría, Filítti, Saniélevici. Dahn (talk) 12:01, 10 March 2012 (UTC)
Hi. Although I'm sure most will agree that the recent editing by that IP editor (which both you] and I reverted) is not appropriate — and I've given the IP editor a warning for edit warring — I do wonder whether it might be legitimate to expand the first paragraph to acknowledge that the name limba română is used in Moldova (in addition to limba moldovenască). Do you agree? And if you do, what do you think might be an accurate and sourceable way to say this (possibly borrowing some of the sources already used in the Moldovan language article)? — Richwales 17:16, 12 July 2012 (UTC)
Thanks for uploading or contributing to File:Yuri Denisyuk with hologram.jpg. I notice the file page specifies that the file is being used under non-free content criteria, but there is not a suitable explanation or rationale as to why each specific use in Wikipedia is acceptable. Please go to the file description page, and edit it to include a non-free rationale.
If you have uploaded other non-free media, consider checking that you have specified the non-free rationale on those pages too. You can find a list of 'file' pages you have edited by clicking on the "my contributions" link (it is located at the very top of any Wikipedia page when you are logged in), and then selecting "File" from the dropdown box. Note that any non-free media lacking such an explanation will be deleted one week after they have been tagged, as described on criteria for speedy deletion. If the file is already gone, you can still make a request for undeletion and ask for a chance to fix the problem. If you have any questions, please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. Sfan00 IMG (talk) 13:40, 7 September 2012 (UTC)
There is currently a discussion at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Incidents regarding an issue with which you may have been involved. Thank you. Yunshui 雲水 13:36, 11 February 2014 (UTC)
At least by our policies, you're permitted to use a second account to avoid real-life consequences from editing, as long as you're heeding our policies and not actively saying that the two accounts are different. If I understand correctly from Google Translate, the "Păstrarea disputelor într-o zonă restrînsă" section of ro:Wikipedia:Clone permits basically the same thing. Nyttend (talk) 07:05, 12 February 2014 (UTC)Alternative accounts have legitimate uses. For example, long-term contributors using their real names may wish to use a pseudonymous account for contributions with which they do not want their real name to be associated, or long-term users might create a new account to experience how the community functions for new users. These accounts are not sockpuppets. If you use an alternative account, it is your responsibility to ensure that you do not violate this policy. And then, Privacy. A person...may wish to use an alternative account to avoid real-world consequences from their editing or other Wikipedia actions in that area.
Dear Ady,
I really appreciate all your dedication to the topic, not only on wikipedia but as well in other places such as the softpedia forum where you are quite active. I added yesterday a link to a website that holds free resources with free pronunciation, and free phonetic transcription, which is unique over the internet(for the Romanian language). There are several hundreds of such basic words on the page that I've previously added. I've seen that you were quite fast to qualify my edit as "Spam" which I find to a certain extent unfair, but just to explain you the reasons why I dared to add it: I checked before the first page in the External Links section: http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/rom-uni.htm and I couldn't believe my eyes when I saw such a rudimentary way of explaining the way a few Romanian words should be pronounced. I'm sure that you do agree with me, that wikipedia is intended to help the public at large by making available free accurate and complete resources, this is why I dared to add my webiste on the External Pages section.
I must admit that I'm fairly new to wikipedia, so please excuse my clumsiness in dealing with the way wikipedia (I hope this is the right place to place my comment).
I have a lot of respect for you, especially because of your many contributions to the Romanian language cause, but I have to disagree with you on the way you kind of easily dismissed the wikipedia concepts that I fully support of being free, complete and accurate. Waiting for your feedback I will undo your changes, and I wish you a nice day. Learn Romanian (talk) 10:01, 21 July 2014 (UTC)
Thank you Ady, First of all, I'm an honest person, that doesn't like to lie. I could have pretended to be a person that was mesmerized by the website, and then propose it incidentally to be added, but I didn't since I do prefer transparency and honesty.
Thank you for checking the quality of the materials. I'm aware of the wrong phonetic transcription of the forms of the verb "a fi", the difficulty is that redoing the audio files is not that easy... it does take some time, and for a free website it takes even longer.
You are right I'm not a specialist, but I'm not pretending to be one. As you have mentioned on that page, besides the issue with the verb to be, there are very few other issues, and the issue with "je" from "este" represents 0,3% of all the words on that same page, and as I mentioned above I'm about to correct them.
You have spotted 2-3 issues, that I believe only professors of linguistics might have spotted, and that are to sometimes not that well known, or can be controversial...
I will give you an example that I'm working on, which is controversial, (it's true that the forms of the verb to be are not controversial).
You know as well as I do, that there are no resources of IPA transcriptions of Romanian words, and trying to prove that what I've done it's not good, it's ok, but on the other hand, it might be better to help with an honest advice, rather than consider that that resource is worthless. With regards to the slashes, I'll be more than happy if you could provide me with a reference to anything (book, website) that could explain it. Please note that I did some research on the subject, this is why I'm genuinely interested in such a resource that I couldn't find, hence my mistake (noticeable I guess to the trained eye only, and to my mind not that important..).
I have all the respect for professors, and specialists, but I believe (and hope that you agree with me), that IPA is much more used than SAMPA, and having a page that refers to IPA phonetic transcription is more interesting than the one of SAMPA(that was my logic when I decided to put it above the SAMPA link, not to necessarily have it the first in the list).
The major added value that you did not mention is the audio files that are very important to learning any language.You can place links to 500 phonetic systems, how many normal persons do you know that can understand them...?
You mention that the page has an encyclopedic value, however there is a dictionary at the end of the External links right? ok... and I placed a link with less words but of a similar nature.
I have no comment on the "About us" , if this is the criteria to allow a link or not to the External Links section, I wonder how does the dictionary at the end of the section...
Generally speaking, I'm the type of person that would try to build something, and help improving it, rather than saying no it's not good, it's rubbish. It's so much easy to destroy rather than build something isn't it? I also feel that since wikipedia is the space for all people to contribute to, we should not have double standards, and allow something that was there from the very beginning (10 years ago when nobody was checking), and be now 10 times stricter because now there are more volunteers to check it.
I fully respect all the other links in the External Links section, their authors and the work they have done, being a content builder myself, and not a copy paster, I fully understand what it means to gather all the materials and make them available for others for free. My only comments about the other links are meant to highlight the fair and equal treatment that all links in that section should receive.
Please feel free to remove my link, place it in the middle, or at the bottom. I will not undo the change. I do believe that in the year 2014 when we have smartphones, internet everywhere curved TVs we could help the people at large by offering them a sample of the language with very many useful examples, together with the IPA transcription (with it's faults as you mentioned that I will correct).
Once again I admire your work and keep up your relentless efforts of promoting high quality Romanian language content.
Learn Romanian (talk) 16:11, 21 July 2014 (UTC)
You address no linguistic issues nor set out your "qualifications" to speak on this issue. That is: what is the difference between the (composite) perfect and the preterite in Romanian? You have not even addressed the issue by means of saying you are a Romanian speaker. It seems to me that you might be a Wikipedia "control freak." What right, in any event, have you to dictate what Romanians/Academics say about the language? For goodness sake, grow up. — Preceding unsigned comment added by 92.40.92.110 (talk) 15:35, 8 October 2014 (UTC)
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 13:06, 23 November 2015 (UTC)
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 13:32, 23 November 2015 (UTC)
Hello, AdiJapan. Voting in the 2016 Arbitration Committee elections is open from Monday, 00:00, 21 November through Sunday, 23:59, 4 December to all unblocked users who have registered an account before Wednesday, 00:00, 28 October 2016 and have made at least 150 mainspace edits before Sunday, 00:00, 1 November 2016.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2016 election, please review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. MediaWiki message delivery (talk) 22:08, 21 November 2016 (UTC)
Hi, this page is too long. Please archive it. 80.246.130.151 (talk) 10:17, 1 November 2017 (UTC)
Hello, AdiJapan. Voting in the 2017 Arbitration Committee elections is now open until 23.59 on Sunday, 10 December. All users who registered an account before Saturday, 28 October 2017, made at least 150 mainspace edits before Wednesday, 1 November 2017 and are not currently blocked are eligible to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2017 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. MediaWiki message delivery (talk) 18:42, 3 December 2017 (UTC)
Hello, AdiJapan. Voting in the 2018 Arbitration Committee elections is now open until 23.59 on Sunday, 2 December. All users who registered an account before Sunday, 28 October 2018, made at least 150 mainspace edits before Thursday, 1 November 2018 and are not currently blocked are eligible to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2018 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. MediaWiki message delivery (talk) 18:42, 19 November 2018 (UTC)
Hello, AdiJapan. Voting in the 2018 Arbitration Committee elections is now open until 23.59 on Sunday, 3 December. All users who registered an account before Sunday, 28 October 2018, made at least 150 mainspace edits before Thursday, 1 November 2018 and are not currently blocked are eligible to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2018 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. MediaWiki message delivery (talk) 18:42, 19 November 2018 (UTC)
Hello. I want to transliterate/transcribe a number of Romanian proper nouns into the Thai alphabet (to be used in the Thai version of Wikipedia), but currently I have the problems as follows:
Thanks a lot for your answers, Adi. Yes, I have looked for the news or publications from the embassies but they use transcribed names quite sporadically in a handful of texts, so I have to find other ways.
Share your experience in this survey
Hi AdiJapan,
The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with Wikipedia and Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 16:25, 10 September 2019 (UTC)
Share your experience in this survey
Hi AdiJapan,
A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! Your voice matters to us.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 15:35, 20 September 2019 (UTC)
Share your experience in this survey
Hi AdiJapan,
There are only a few weeks left to take the Community Insights Survey! We are 30% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! With this poll, the Wikimedia Foundation gathers feedback on how well we support your work on wiki. It only takes 15-25 minutes to complete, and it has a direct impact on the support we provide.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 20:35, 3 October 2019 (UTC)
185.24.76.178 (talk) 18:40, 9 December 2021 (UTC)
Hello! Voting in the 2022 Arbitration Committee elections is now open until 23:59 (UTC) on Monday, 12 December 2022. All eligible users are allowed to vote. Users with alternate accounts may only vote once.
The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to impose binding solutions to disputes between editors, primarily for serious conduct disputes the community has been unable to resolve. This includes the authority to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail.
If you wish to participate in the 2022 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. If you no longer wish to receive these messages, you may add ((NoACEMM))
to your user talk page. MediaWiki message delivery (talk) 00:21, 29 November 2022 (UTC)