Vedic Sanskrit is the name given by modern scholarship to the oldest, attested form of the Proto-Indo-Aryan language. This is the language that was used in the religious hymns known as the Vedas, in particular, the Ṛg-Veda, the oldest of them, dated to have been composed roughly over the period from 1500 to 1000 BCE. It was a purely spoken language during that period used before the introduction of writing in the language.[1][2][3]
Vedic Sanskrit has inherited from its parent the Proto-Indo-European language an elaborate system of morphology, much of which has been preserved in Sanskrit as a whole than in other kindred languages such as Ancient Greek or Latin.[4][5]
Its grammar differs in certain respects from the grammar of the later Classical Sanskrit.
The language descended from Proto-Indo-European named Indic or Proto-Indo-Aryan entered the Indian subcontinent with the arrival of the Indo-Aryans dated to be around 1800–1500 BCE.[6][7] The Vedic hymns are estimated to have been composed between 1500 and 1000 BCE, with the language of each hymn fixed at the time of its oral composition,[8] establishing a religious canon around a literary tradition.
As the popular speech unavoidably evolved over the centuries the Vedic hymns began to be increasingly inaccessible. In order to "arrest" language change, there arose a rigorous linguistic tradition aimed at preserving the literary language, culminating in the work of Pāṇini's Aṣṭādhyayī, dated around 600–400 BCE, which marks the beginning of 'Sanskrit', referred to in contradistinction to the Vedic language as 'Classical Sanskrit'.
Despite these efforts, by the time of Pāṇini's final definition, the language had undergone some changes, especially in grammar. The following sections will focus on these differences between the Vedic and Classical Sanskrit. Those features that were incorporated into the 'official definition' by Panini can be seen in Classical Sanskrit and related pages.[9][10][a]
Morphologically, as a general rule, the later language has fewer forms and is more regular.[9][11]
Declension of a noun in Sanskrit involves the interplay of two 'dimensions': 3 numbers and 8 cases, yielding a combination of 24 possible forms, although owing to syncretism of some forms, the practical number can be lower.[13] [b]
In addition, adjectives behave much the same way morphologically as nouns do, and can conveniently be considered together. While the same noun cannot be seen to be of more than one gender, adjectives change gender on the basis of the noun they are being applied to, along with case and number, thus giving the following variables:[15][16]
1 | 3 numbers | singular, dual, plural |
2 | 3 genders | masculine, feminine, neuter |
3 | 8 cases | nominative, accusative, instrumental,
dative, ablative, genitive, locative, vocative |
The oldest system of declension was to affix the endings directly to the nominal root. This was an ancient feature already in decline in later Proto-Indo-European. Of the daughter languages, this system has been best preserved by Vedic Sanskrit.[17]
Sanskrit | Latin | PIE | Glossary |
---|---|---|---|
pā́d- | pē(d)s, ped- | *póds | foot |
vā́c- | vōx, vōc- | *wṓkʷs | speech |
rā́j- | rēx, rēg- | *h₃rḗǵs | king, ruler |
In Proto-Indo-European, a new system developed wherein an intermediary called the thematic vowel is inserted to the root before the final endings are appended: *-o- which in Sanskrit becomes -a-, producing the thematic stem.
Declension of a thematic stem is less complicated owing to the fact that a host of Sandhi rules apply no more, and the later stages of the Sanskrit language see an increase in the profusion of thematic nouns. Thus in classical Sanskrit, the thematic pā́da-s is more likely to be found than its athematic predecessor.[18][19]
Sanskrit nouns are declined for eight cases:
The basic scheme of suffixation is given in the table below and applies to many nouns and adjectives.
However, according to the gender and the final consonant or vowel of the uninflected word-stem, there are internal sandhi rules dictating the form of the inflected word. Furthermore, these are standalone forms, which when used in actual phrases are subject to external sandhi.[c][21][22]
Singular | Dual | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masc./Fem | Neu. | Masc./Fem | Neu. | Masc./Fem | Neu. | |
Nominative | -s | -Ø | -au | -ī | -as | -i |
Accusative | -am | |||||
Instrumental | -ā | -bhyām | -bhis | |||
Dative | -e | -bhyas | ||||
Ablative | -as | |||||
Genitive | -os | -ām | ||||
Locative | -i | -su |
This is the old athematic method of Proto-Indo-European declension still in active use in Vedic.[23][24][d]
Case | Std Ending | pád- | vā́c- | rā́j- | path-[A][e] | mā́s- [B] | víś-[C] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative, Vocative | -s | pā́t | vā́k | rā́ṭ | pat | mā́s | víṭ |
Accusative | -am | pā́d·am | vā́c·am | rā́j·am | path·ám | mā́s·am | víś·am |
Instrumental | -ā | pad·ā́ | vāc·ā́ | ráj·ā | path·ā́ | mā́s·ā | viś·ā́ |
Dative | -e | pad·é | vāc·é | rā́j·e | path·é | mā́s·e | viś·é |
Ablative, Genitive | -as | pad·ás | vāc·ás | rā́j·as | path·ás | mā́s·as | viś·ás |
Locative | -i | pad·í | vāc·í | rā́j·i | path·í | mā́s·i | viś·í |
Case | Std Ending | pád- | vā́c- | rā́j- | mā́s- | vís- |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative Accusative Vocative |
-au | pā́d·au | vā́c·au | rā́j·au | mā́s·ā | viś·ā |
Instrumental Dative Ablative |
-bhyām | pad·bhyā́m | vāg·bhyā́m | rā́g·bhyām | mā́d·bhyām | viḍ·bhyā́m |
Genitive Locative |
-os | pad·ós | vāc·ós | rā́j·os | mā́s·os | viś·ós |
Case | Std Ending | pád- | vā́c- | rā́j- | mā́s- | víś- |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative, Vocative | -as | pā́d·as | vā́c·as | rā́j·as | mā́s·as | víś·as |
Accusative | -as | pad·ás | vāc·ás | rā́j·as | mās·ás | víś·as |
Instrumental | -bhis | pad·bhís | vāg·bhís | rā́g·bhis | mād·bhís | viḍ·bhís |
Dative Ablative |
-bhyas | pad·bhyás | vāg·bhyás | rā́g·bhyas | mād·bhyás | viḍ·bhyás |
Genitive | -ām | pad·ā́m | vāc·ā́m | rā́j·ām | mās·ā́m | viś·ā́m |
Locative | -su | pat·sú | vāk·ṣú | rā́k·ṣu | mās·su | vik·ṣú |
A group of 80 polysyllabic ī-stems, most of which are feminine, are accented on the final vowel. Known as vṛkī́s feminines,[25] these exhibit different behavior during declension compared to the later language, such as the nominative singular retaining the -s ending, and in the accent staying on the -i-.
Further, a number of largely feminine ī-stems, known as the devī́-feminines, also exhibit some differences compared to the later language.
These, along with root stems in -ī,[f] can be seen below:[26][27]
Case | Std Ending | Treatment | Ending | dhī́-[D] | rathī́-[E] | devī́-[F] |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative, Vocative | -s | -s | dhī́·s | rathī́·s | devī́ | |
Accusative | -am | short(i) + y + -am | -iyam | dhíy·am | rathí·am | devī́·m |
Instrumental | -ā | short(i) + y + ā | -iyā | dhiy·ā́ | rathí·ā | devy·ā́ |
Dative | -e | (y) | -ye | dhiy·é | rathí·e | devy·aí |
Ablative, Genitive | -as | (y) | -yas | dhiy·ás | rathí·ás | devy·ā́s |
Locative | -i | – | devy·ā́m |
Case | Std Ending | Treatment | Ending | dhī- | rathī́- | devī́- |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative Accusative Vocative |
-au | -ā | dhi·yā́ | rathí·ā | devī́ | |
Instrumental Dative Ablative |
-bhyām | – | -bhyām | dhī·bhyā́m | rathī́·bhyām | deví·bhyām |
Genitive Locative |
-os | – | -os | dhiy·ós | rathí·os | devy·ós |
Case | Std Ending | Treatment | Ending | dhī- | rathī́- | devī́- |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative, Vocative | -as | (y) | -as | dhíy·as | rathí·as | devī́·s |
Accusative | -as | (y) | -s | dhíy·as | rathí·s | devī́·s |
Instrumental | -bhis | – | -bhis | dhī·bhís | rathī́·bhs | devī́·bhis |
Dative Ablative |
-bhyas | – | -bhyas | rathī́·bhyas | devī́·bhyas | |
Genitive | -ām | (n) | -nām | dhī·nā́m | rathī́·nā́m | devī́·nām |
Locative | -su | – | -su | dhī·sú | rathī́·ṣu | devī́·ṣu |
Main article: Sanskrit compound |
Vedic Sanskrit inherits from the Proto-Indo-European period the ability to combine two or more words into a single one treated as a simple word with regard to accent, inflexion and construction.
The Vedic language, both in the frequency and the length of the compounds is very similar to the Greek of Homer. In the Ṛg-veda and the Atharvaveda, no compounds of more than 3 independent members are found, and even compounds of 3 members are rare: pūrva·kāma·kṛ́tvan, "fulfilling former wishes."[28] In the later language, both the frequency and the number of words used to form compounds greatly increases.[29]
The main types of compound-forming were the co-ordinative [α], determinative [β], possessive [γ] and the adverbial [δ].[30]
See also: Sanskrit verbs § Basics |
Verb conjugation in Sanskrit involves the interplay of number[ε], person[ζ], voice[η], mood[θ] and tense[ι], with the following variables:[31][32]
1 | 3 numbers | singular[κ], dual[λ], plural[μ] |
2 | 3 persons | first[g][ν], second[ξ], third[ο] |
3 | 3 voices | active[π], middle[ρ], passive[σ] |
4 | 5 moods | indicative, optative, imperative, subjunctive,[h] injunctive[h] |
5 | 5 tenses | present, imperfect, perfect, aorist, future |
Further, participles are considered part of the verbal systems although they are not verbs themselves, and as with other Sanskrit nouns, they can be declined across seven or eight cases, for three genders and three numbers.[33]
As many as a dozen types of infinitives can be found in Vedic, although only a couple of types are frequent.
See also: Sanskrit verbs § Building blocks |
The starting point for conjugation is the root. As a first step, the root may be subject to treatment to form a stem, before which personal endings are suffixed. The types of possible treatment are:[34][35]
If V is the vowel of the zero grade, the guṇa-grade vowel is traditionally thought of as a + V, and the vṛddhi-grade vowel as ā + V.
Vowel (zero) grade | a, – | i, ī | u, ū | ṛ, ṝ | ḷ |
Short diphthong (Guṇa) grade | a, ai | ai | au | ar | al |
Long diphthong (Vṛddhi) grade | ā, āi | āi | āu | ār | āl |
See also: Sanskrit verbs § Personal endings |
Conjugational endings in Vedic convey person, number, and voice. Different forms of the endings are used depending on what tense stem and mood they are attached to. Verb stems or the endings themselves may be changed or obscured by sandhi.
The primary, secondary, perfect and imperative endings are essentially the same as seen in Classic Sanskrit. The subjunctive endings can be seen below:[41]
Person | Active | Middle | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | ||
Subjunctive | 1. | -ā, -āni | -vá | -má | -āi | -váhāi | -máhāi, -máhai |
2. | -si, -s | -thás | -thá | -sāi, -sái | -ā́ithai | -dhvā́i | |
3. | -ti, -t | -tás | -(á)n | -tāi, -tái | -ā́itai | -ántai, -ánta |
Primary endings are used with present indicative and future forms. Secondary endings are used with the imperfect, conditional, aorist, and optative. Perfect, imperative and subjunctive endings are used with the perfect, imperative and subjunctive respectively.
The present system includes the present tense, the imperfect, and the optative, imperative and subjunctive moods, and well as rare occurrences of injunctive [42]
The perfect is used mainly in the indicative. The stem is formed with reduplication as with the present system.
The perfect system also produces separate "strong" and "weak" forms of the verb — the strong form is used with the singular active, and the weak form with the rest.
The perfect in the Sanskrit can be in form of the simple perfect and the periphrastic perfect.
The Simple Perfect can form an augmented Pluperfect, and beyond the indicative mood it can also form Perfect Subjunctives, Optatives, and Imperatives. All of these are lost in Classical Sanskrit, when it forms only indicatives.
The simple perfect is the most common form and can be made from most of the roots. The simple perfect stem is made by reduplication and if necessary by stem lengthening. The conjugated form takes special perfect endings. The periphrastic perfect is used with causative, desiderative, denominative and roots with prosodic long anlauted vowel (except a/ā). Only few roots can form both the simple and the periphrastic perfect. These are bhṛ 'carry', uṣ 'burn', vid 'know', bhi 'to be afraid', hu 'sacrifice'.
The aorist system includes aorist proper (with past indicative meaning, e.g. abhūs 'you were') and some of the forms of the ancient injunctive (used almost exclusively with mā in prohibitions, e.g. mā bhūs 'don't be'). The principal distinction of the two is presence/absence of an augment – a- prefixed to the stem.
The aorist system stem actually has three different formations: the simple aorist, the reduplicating aorist (semantically related to the causative verb), and the sibilant aorist. The simple aorist is taken directly from the root stem (e.g. bhū-: a-bhū-t 'he was'). The reduplicating aorist involves reduplication as well as vowel reduction of the stem. The sibilant aorist is formed with the suffixation of s to the stem. The sibilant aorist by itself has four formations:
The future system is formed with the suffixion of -syá- or -iṣyá- and guṇa.
See also: Sanskrit verb conjugation |
Comprehensive conjugation tables can be found in the Classical Sanskrit page linked above. Some notes on elements specific to Vedic Sanskrit below:
The optative takes secondary endings. -ya- is added to the stem both in the active and the middle. In some forms the cluster ya is dropped out.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhávaiyām | bhávai(yā)va | bhávai(yā)ma | bhávaiya(m) | bhávai(yā)vahi | bhávai(yā)mahi |
2. | bhávai(ya)s | bhávai(ya)tam | bhávai(ya)ta | bhávai(ya)thās | bhávaiyāthām | bhávai(ya)dhvam |
3. | bhávai(yā)t | bhávai(ya)tām | bhávaiyus | bhávai(ya)ta | bhávaiyātām | bhávairan |
The subjunctive takes subjunctive endings.
Person | Active | Middle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |
1. | bhávā(ni) | bhávāva | bhávāma | bháv(ām)āi | bhávāvahāi | bhávāmahāi |
2. | bhávas(i) | bhávāthas | bhávātha | bhávāsāi | bhávāithai | bhávadhvāi |
3. | bhávat(i) | bhávātas | bhávān | bhávātāi | bhávāitai | bhávanta(i) |
The following stems can take all endings.
Passive | Causative | Desiderative | Intensive |
---|---|---|---|
bhūya- | bhāvaya- | bubhūṣa- | baubhavī- |
Person | Active | ||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
1. | ásmi | svás | smás |
2. | ási | sthás | sthá |
3. | ásti | stás | sánti |
Person | Active | ||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
1. | ā́sam | ā́sva | ā́sma |
2. | ā́sīs | ā́stam | ā́sta |
3. | ā́sīt | ā́stām | ā́san |
The most notable difference between Vedic and Classical Sanskrit is in the area of the infinitive. Against the single type of infinitive in the later language, there exist, in Vedic, several forms, all of them being old cases of verbal nouns.[43][44]
The following main types of infinitive can be identified in Vedic, noted in descending order of frequency:
The ending used to form this adjective is -e.[i] The ending may be directly added to the root, whether of a simple or compounded verb, or additional elements (-as-, -i, -ti, -tu, -tavā, -tyā, -dhyā, -man, -van) may be interspersed in different cases of roots.[44]
The ending used here is either -am affixed to the weak form of a root, or -tum just as in the Latin supine.[44] The latter form is the only one that survives in Classical Sanskrit.[43]
This functions more as a verbal noun than a genuine infinitive. There are again two ways of forming this: -as or -tos.[44]
This is very rare, even in the oldest language. Between the root and the locative ending -i, -tar- or -san- may be inserted.[44]
Because of Vedic's complex declension system the word order is free (with tendency toward SOV).
Sample Vedic Sanskrit text with accentuation etc.:
aháṃ rudrébʰir·vásubʰiś·carāmy·ahám·ādityāír·utá viśvá·devāiḥ,
aháṃ mitrā́váruṇo 'bʰā́ bibʰarmy·aham·indrāgní ahám·aśvíno 'bʰā́,
aháṃ sómam·āhanásam bibʰarmy·ahám·tváṣṭāram·utá pūṣáṇam bʰagám,
ahám dadʰāmi dráviṇaṃ havíṣmate suprāvyè yájamānāya sunvaté.
aháṃ ṛā́ṣṭrī saṅgámanī vásūnāṃ cikitúṣī prathamā́ yajñíyānām,
tā́m mā devā́ vy·àdadʰuḥ purutā́ bʰū́ristʰātrām bʰū́ry·āveśáyantīm.
máyā só ánnam·atti yó vipáśyati yaḥ prā́ṇiti yá īṃ śṛṇóty·uktám,
amántavo mā́m tá úpa kṣiyanti śrudʰí śruta śraddʰiváṃ te vadāmi.
— The Ṛg-Veda, X. 125[45]
I roam with the Rudras[BG] and the Vasus, I with the Ādityas and the all-gods, I bear both Mitra and Varuṇa,[BH] I Indra and Agni,[BI] I both the Aśvins.[BJ]
I bear the swollen soma, I Tvaṣṭar and Pūṣan and Bhaga, I establish wealth for the man offering the oblation, who pursues well, who sacrifices and presses.[BK]
I am ruler, assembler of goods, observer foremost among those deserving the sacrifice, Me have the gods distributed in many places – so that I have many stations and cause many things to enter (me).
Through me he eats food – whoever sees, whoever breathes, whoever hears what is spoken, Without thinking about it, they live on me. Listen, o you who are listened to: it's a trustworthy thing I tell you.[46]