Fang faŋ, fañ | |
Pays | Cameroun, Guinée équatoriale, Gabon, Congo-Brazzaville, Sao Tomé et Principe. |
---|---|
Nombre de locuteurs | 1 106 100 (2013)[1] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | fan
|
ISO 639-2 | fan
|
ISO 639-3 | fan
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Linguasphere | 99-AUC-ct
|
Glottolog | fang1246
|
modifier |
Le fang est une langue bantoue ou plus précisément un continuum linguistique de dialectes parlées par les Fangs au Cameroun, en Guinée équatoriale, au Gabon, au Congo-Brazzaville, et à Sao Tomé et Principe. Maho (2009) considère le fang du Sud-Ouest comme une langue à part entière. Les autres dialectes sont : ntumu, okak, mekè, betse (atsi), nzaman (zaman), mveny (mvai).
Les différents dialectes fang sont[2] :
Une forme de fang est encore parlée en Sao Tomé-et-Principe malgré la forte pression du portugais (la langue officielle de cet archipel). Les créoles parmi lesquels le créole saotoméen ou forro (usité par 81,7 % de personnes), le créole angolare (parlé par 3,7 % de santoméens) et le créole monco (utilisé par 2,9 % de personnes).
Le fang est écrit avec plusieurs orthographes.
À partir du XIXe siècle, les missionnaires chrétiens développent des orthographes utilisant des lettres latines avec des signes diacritiques. Les voyelles non accentuées ‹ a, e, i, o, u › représentent les voyelles [a], [ə], [i], [ɔ], [u] et les voyelles accentuées ‹ é, è, ô, ü › représentent les voyelles [e], [ɛ], [o], [y]. La consonne nasale vélaire voisée [ŋ] est représentée par ‹ ng › ou par ‹ ñ ›.
Des orthographes plus phonographiques sont développées à la fin du XXe siècle. Dans ses orthographes la consonne nasale vélaire voisée [ŋ] est représentée par ‹ ng › et la consonne nasale palatale voisée [ɲ] est représentée par ‹ ñ › ou par le digramme ‹ ny ›.
Au Cameroun, l’Alphabet général des langues camerounaises peut être utilisé.
En Guinée équatoriale, l’alphabet unifié peut être utilisé.
a | b | d | dz | e | ɛ | f | g | gb | i | k | kp | l | m | n | ŋ | ñ | o | ɔ | p | r | s | t | ts | u | v | w | y | z |
Au Gabon, l’alphabet scientifique des langues du Gabon, l’orthographe des langues du Gabon ou encore l’alphabet des idiomes gabonais peuvent être utilisés.