Sportello informazioni

Questa pagina è una linea guida per la traslitterazione di nomi originariamente scritti in una lingua che utilizza l'alfabeto cirillico (per esempio, la lingua russa)[1] su Wikipedia in italiano.

Si stabilisce per convenzione che:

Si consiglia inoltre di aggiungere, se è utile, la pronuncia IPA e una lettura audio.

In caso di dubbi, si consiglia di consultare la pagina delle domande frequenti.

Esempio[modifica | modifica wikitesto]

Nelle fonti in lingua italiana Михаил Сергеевич Горбачёв appare traslitterato in vari modi. In quelle giornalistiche, per esempio, è spesso indicato come “Michail”, “Mikail” o “Mikhail Gorbaciov”, mentre in quelle storiche ricorre generalmente “Michail (Sergeevič) Gorbačëv” (corrispondente, peraltro, alla traslitterazione ISO9-1968/GOST).

Nel lemma corrispondente su Wikipedia l’incipit indicherà innanzitutto la traslitterazione scientifica (“Michail Gorbačëv”), specificando poi le altre grafìe italiane comunemente in uso (“Michail”, “Mikail” o “Mikhail Gorbaciov”; eventualmente in nota, se fossero tante da rendere difficile la lettura dell’incipit stesso) e solo se necessario le grafìe più frequenti in altre lingue (come la traslitterazione anglosassone “Mikhail Gorbachev”) e la pronuncia (/mʲixaˈiɫ sʲiᵊrˈgʲejɪvʲiʧ gʌrbəˈʧof/).

Nel corpo della voce si userà la traslitterazione scientifica usata nel titolo. Si creeranno poi delle voci di reindirizzamento per ogni forma di grafìa diversa da quella del titolo:

Tabella comparativa[modifica | modifica wikitesto]

Cirillico Latino Unicode per caratteri non-ASCII Note
stampatello corsivo ISO/R 9:1968 ISO/R 9:1995 anglosassone esadecimale decimale
А а А а A a A a A a
Ӑ ӑ Ӑ ӑ Ă ă 0102 0103 258 259
Ӓ ӓ Ӓ ӓ Ä ä 00C4 00E4 196 228
Ӕ ӕ Ӕ ӕ Æ æ
Ә ә Ә ә A+030B a+030B A+779 a+779 doppio accento acuto combinante
Б б Б б B b B b B b
В в В в V v V v V v
Г г Г г G g G g G g
Ґ ґ Ґ ґ G̀ g̀ G+0300 g+0300 G+768 g+768 accento grave combinante
Ҕ ҕ Ҕ ҕ G g Ğ ğ 011E 011F 286 287
Д д Д д D d D d D d
Ђ ђ Ђ ђ Đ đ Đ đ 0110 0111 272 273
Ѓ ѓ Ѓ ѓ G g Ǵ ǵ 01F4 01F5 500 501
Е е Е е E e E e Ye ye
Ё ё Ё ё Ë ë Ë ë Yo yo 00CB 00EB 203 235
Ӗ ӗ Ӗ ӗ Ĕ ĕ 0114 0115 276 277
Є є Є є E e Ê ê 00CA 00EA 202 234
Ҽ ҽ Ҽ ҽ C+0306 c+0306 C+774 c+774 breve combinante
Ҿ ҿ Ҿ ҿ Ç̆ ç̆ 00C7+0306 00E7+0306 199+774 231+774 breve combinante
Ж ж Ж ж Ž ž Ž ž Zh zh 017D 017E 381 382
Ӂ ӂ Ӂ ӂ Z+0306 z+0306 Z+774 z+774 breve combinante
Ӝ ӝ Ӝ ӝ Z+0304 z+0304 Z+772 z+772 macron combinante
З з З з Z z Z z Z z
Ӟ ӟ Ӟ ӟ Z+0308 z+0308 Z+776 z+776 dieresi combinante
Ѕ ѕ Ѕ ѕ Dz dz Dz dz 1E90 1E91 7824 7825
Ӡ ӡ Ӡ ӡ Ź ź 0179 017A 377 378
И и И и I i I i I i
Ӥ ӥ Ӥ ӥ Î î 00CE 00EE 206 238
І і І і Ì ì 00CC 00EC 204 236
Ї ї Ї ї Ï ï [3] Ï ï 00CF 00EF 207 239
Й й Й й J j J j J j
Ј ј Ј ј ǰ J+030C 01F0 J+780 496 caron combinante
К к К к K k K k K k
Қ қ Қ қ Ķ ķ 0136 0137 310 311
Ҟ ҟ Ҟ ҟ K+0304 k+0304 K+772 k+772 macron combinante
Л л Л л L l L l L l
Љ љ Љ љ Lj lj L+0302 l+0302 L+770 l+770 circonflesso combinante
М м М м M m M m M m
Н н Н н N n N n N n
Њ њ Њ њ Nj nj Nj nj N+0302 n+0302 N+770 n+770 circonflesso combinante
Ҥ ҥ Ҥ ҥ 1E44 1E45 7748 7749
О о О о O o O o O o
Ӧ ӧ Ӧ ӧ Ö ö Ö ö 00D6 00F6 214 246
Ө ө Ө ө Ô ô 00D4 00F4 212 244
П п П п P p P p P p
Ҧ ҧ Ҧ ҧ 1E54 1E55 7764 7765
Р р Р р R r R r R r
С с С с S s S s S s
Ҫ ҫ Ҫ ҫ Ş ş Ş ş 015E 015F 350 351
Т т Т т T t T t T t
Ҭ ҭ Ҭ ҭ Ţ ţ Ţ ţ 0162 0163 354 355
Ћ ћ Ћ ћ Ć ć Ć ć 0106 0107 262 263
Ќ ќ Ќ ќ 1E30 1E31 7728 7729
У у У у U u U u U u
Ѹ ѹ Ѹ ѹ U u U u
У́ у́ У́ у́ Ú ú Ú ú 00DA 00FA 218 250
Ў ў Ў ў Ŭ ŭ 016C 016D 364 365
Ӱ ӱ Ӱ ӱ Ü ü 00DC 00FC 220 252
Ӳ ӳ Ӳ ӳ Ű ű 0170 0171 368 369
Ү ү Ү ү Ù ù 00D9 00F9 217 249
Ф ф Ф ф F f F f F f
Х х Х х Ch ch[4] H h Kh kh
Ҳ ҳ Ҳ ҳ 1E28 1E29 7720 7721
Һ һ Һ һ 1E24 1E25 7716 7717
Ц ц Ц ц C c C c Ts ts
Ҵ ҵ Ҵ ҵ C+0304 c+0304 C+772 c+772 macron combinante
Ч ч Ч ч Č č Č č Ch ch 010C 010D 268 269
Ӵ ӵ Ӵ ӵ C+0308 c+0308 C+776 c+776 dieresi combinante
Ҷ ҷ Ҷ ҷ Ç ç 00C7 00E7 199 231
Џ џ Џ џ Dž dž Dz dz D+0302 d+0302 D+770 d+770 circonflesso combinante
Ш ш Ш ш Š š Š š Sh sh 0160 0161 352 353
Щ щ Щ щ Šč šč [5] Ŝ ŝ Sch sch 015C 015D 348 349
Ъ ъ Ъ ъ ʺ [6] ʺ ʺ 02BA 698 simbolo di doppio primo
2019 8217 virgoletta destra singola
Ы ы Ы ы Y y [7] Y y Y y
Ӹ ӹ Ӹ ӹ Ÿ ÿ Ÿ ÿ 0178 00FF 376 255
Ь ь Ь ь ʹ ʹ ʹ 02B9 697 simbolo di primo
Э э Э э Ė ė È è E e 00C8 00E8 200 232
Ю ю Ю ю Ju ju Û û Yu yu 00DB 00FB 219 251
Я я Я я Ja ja  â Ya ya 00C2 00E2 194 226
Ѣ ѣ Ѣ ѣ Ě ě Ě ě 011A 011B 282 283
Ѡ ѡ Ѡ ѡ O o
Ѧ ѧ Ѧ ѧ Ja ja [8]
Ѩ ѩ Ѩ ѩ Ja ja [9]
Ѫ ѫ Ѫ ѫ U u [10] Ǎ ǎ 01CD 01CE 461 462
Ѭ ѭ Ѭ ѭ Ju ju [11]
Ѯ ѯ Ѯ ѯ Ks ks
Ѱ ѱ Ѱ ѱ Ps ps
Ѳ ѳ Ѳ ѳ F̀ f̀ F̀ f̀ F+0300 f+0300 F+768 f+768 accento grave combinante
Ѵ ѵ Ѵ ѵ Ỳ ỳ Ỳ ỳ 1EF2 1EF3 7922 7923
Ҩ ҩ Ҩ ҩ Ò ò Ò ò 00D2 00F2 210 242
Ѥ ѥ Ѥ ѥ Je je
Ӏ 2021 8225 doppio dagger

Sulle Wikipedia in lingua inglese o altre lingue spesso si fa ricorso a una traslitterazione fonetica (indicata in tabella come traslitterazione anglosassone) che approssima la pronuncia di alcune lettere russe per un madrelingua inglese o di altre lingue. Tale forma è pertanto ricorrente nelle traduzioni italiane di voci di Wikipedia inglese. Anche in questo caso, se la dizione più diffusa è differente, si provveda a sostituire le traslitterazioni anglosassoni con le corrispondenti traslitterazioni ufficiali spostando successivamente la voce.

Bielorusso

ISO 9 (1968), tabella 2, nota 1

А а A a
Б б B b
В в V v
Г г H h
Ґ ґ G g
Д д D d
Е е E e
Ё ё Ë ë
Ж ж Ž ž
З з Z z
И и I i
І і I i
Й й J j
К к K k
Л л L l
М м M m
Н н N n
О о O o
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
У у U u
Ў ў Ŭ ŭ
Ф ф F f
Х х Ch ch
Ц ц C c
Ч ч Č č
Ш ш Š š
Ъ ъ " "
Ы ы Y y
Ь ь ' '
Ѣ ѣ Ě ě
Э э Ė ė
Ю ю Ju ju
Я я Ja ja
' ' " "

Bulgaro

ISO 9 (1968), tabella 2, nota 1

А а A a
Б б B b
В в V v
Г г G g
Д д D d
Е е E e
Ж ж Ž ž
З з Z z
И и I i
Й й J j
К к K k
Л л L l
М м M m
Н н N n
О о O o
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
У у U u
Ф ф F f
Х х H h
Ц ц C c
Ч ч Č č
Ш ш Š š
Щ щ Št št
Ъ ъ Ă ă
Ь ь ' '
Ю ю Ju ju
Я я Ja ja
Ѣ ѣ Ě ě
Ѫ ѫ Ȧ ȧ


Kazako

Decreto presidenziale 637 (19 febbraio 2018)

А а A a
Ә ә Á á
Б б B b
В в V v
Г г G g
Ғ ғ Ǵ ǵ
Д д D d
Е е E e
Ё ё Io ıo
Ж ж J j
З з Z z
И и I ı
Й й I ı
К к K k
Қ қ Q q
Л л L l
М м M m
Н н N n
Ң ң Ń ń
О о O o
Ө ө Ó ó
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
У у Ý ý
Ұ ұ U u
Ү ү Ú ú
Ф ф F f
Х х H h
Ц ц S s
Ч ч Ch ch
Ш ш Sh sh
Щ щ Shch shch
Ы ы Y y
І і I i
Э э E e
Ю ю Iý ıý
Я я Ia ıa


Macedone

ISO 9 (1968), tabella 2, nota 1

А а A a
Б б B b
В в V v
Г г G g
Ѓ ѓ Ǵ ǵ
Д д D d
Е е E e
Ж ж Ž ž
З з Z z
Ѕ ѕ Dz dz
И и I i
Ј ј J j
К к K k
Л л L l
Љ љ Lj lj
М м M m
Н н N n
Њ њ Nj nj
О о O o
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
Ќ ќ Ḱ ḱ
У у U u
Ф ф F f
Х х H h
Ц ц C c
Ч ч Č č
Џ џ Dž dž
Ш ш Š š
' ' " "

Russo

ISO 9 (1968), tabella 2, nota 1

А а A a
Б б B b
В в V v
Г г G g
Д д D d
Е е E e
Ё ё Ë ë
Ж ж Ž ž
З з Z z
И и I i
І і Ī ī
Й й J j
К к K k
Л л L l
М м M m
Н н N n
О о O o
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
У у U u
Ф ф F f
Х х Ch ch
Ц ц C c
Ч ч Č č
Ш ш Š š
Щ щ Šč šč
Ъ ъ " "
Ы ы Y y
Ь ь ' '
Ѣ ѣ Ě ě
Э э Ė ė
Ю ю Ju ju
Я я Ja ja
Ѳ ѳ Ḟ ḟ
Ѵ ѵ Ẏ ẏ

Serbo

ISO 9 (1968), tabella 2, nota 1

А а A a
Б б B b
В в V v
Г г G g
Д д D d
Ђ ђ Đ đ
Е е E e
Ж ж Ž ž
З з Z z
И и I i
Ј ј J j
К к K k
Л л L l
Љ љ Lj lj
М м M m
Н н N n
Њ њ Nj nj
О о O o
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
Ћ ћ Ć ć
У у U u
Ф ф F f
Х х H h
Ц ц C c
Ч ч Č č
Џ џ Dž dž
Ш ш Š š

Ucraino

ISO 9 (1968), tabella 2, nota 1

А а A a
Б б B b
В в V v
Г г H h
Ґ ґ G g
Д д D d
Е е E e
Є є Je je
Ж ж Ž ž
З з Z z
И и Y y
І і I i
Ї ї Ï ï
Й й J j
К к K k
Л л L l
М м M m
Н н N n
О о O o
П п P p
Р р R r
С с S s
Т т T t
У у U u
Ф ф F f
Х х Ch ch
Ц ц C c
Ч ч Č č
Ш ш Š š
Щ щ Šč šč
Ъ ъ " "
Ь ь ' '
Ю ю Ju ju
Я я Ja ja
' "

Etichette su Wikidata[modifica | modifica wikitesto]

Questa linea guida è utilizzata anche per la traslitterazione delle etichette su Wikidata, eventuali modifiche sostanziali dovrebbero essere segnalate al Bar del progetto

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ La presente linea guida riguarda tutti i termini, anche quelli diversi da nomi propri e denominazioni, salvo accordi specifici.
  2. ^ Si ricorda che, traslitterazione a parte, per la scelta del titolo delle voci «vale comunque la regola generale di usare la denominazione più diffusa» e che «per gli pseudonimi, vale una regola affine»: ad esempio Lenin «sarà il titolo della voce principale, mentre» Vladimir Il'ič Ul'janov «sarà il titolo di un reindirizzamento (redirect)».
  3. ^ Traslitterato con I i in antico slavo ecclesiastico.
  4. ^ Traslitterato con H h in bulgaro.
  5. ^ Traslitterato con Št št in bulgaro.
  6. ^ Traslitterato con Ă ă in bulgaro.
  7. ^ Traslitterato anche con Ŷ ŷ in ruteno.
  8. ^ Traslitterato con Ę ę in antico slavo ecclesiastico.
  9. ^ Traslitterato con Ję ję in antico slavo ecclesiastico.
  10. ^ Traslitterato con Ǫ ǫ in antico slavo ecclesiastico e con Ă ă in bulgaro.
  11. ^ Traslitterato con Jǫ jǫ in antico slavo ecclesiastico.

Pagine correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]