This is the talk page for discussing improvements to the Cheongsam article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Daily pageviews of this article
A graph should have been displayed here but graphs are temporarily disabled. Until they are enabled again, visit the interactive graph at pageviews.wmcloud.org |
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. | Reporting errors |
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 6 September 2020 and 6 December 2020. Further details are available on the course page. Student editor(s): Haomimimi.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 17:18, 16 January 2022 (UTC)
I think Cheongsam is not equal to Qipao. Cheongsam is more general that the Chinese worn in the early 20th century. Qipao is specified the women clothing that was worn by women in Qing Dynasty and its mutation. There were some modifications in the 1930-40 and became not so conservative (e.g., shorter, higher slits, short sleeves or sleeveless and so forth). However, the Qipao is still exclusive used for the specified women dress and is NOT same as Cheongsam.
LHM Mar 21, 2007
In the movie "In the Mood For Love" the actress Maggie Cheung wore a different cheongsam for each scene. 46 in total. Not all 46 made it to the final version of the film.
I think the writer got confused. Cheongsam is NOT THE SAME as QIPAO. Cheongsam is made of thin silk. Qipao is thicker and less refined. They are definitely NOT kimonos. These are all propaganda from the North and from Beifangren. Please do not call what Maggie Cheung wore in In the Mood for Love a Qipao. That is incorrect. Qipao are thicker and less revealing, more conservative. And most Qipao are 2 piece suits popularized by the Communists, they are not Cheongsam. Cheongsams are 1 piece suits that are more sensual that were banned by the Communists. Please do not usurp Southern Chinese culture. Thanks.
Why are qipaos confused with kimonos? I think the article should cover that. Cromulent Kwyjibo 22:31, 23 Oct 2004 (UTC)
I'm confused by the frequent use of the word "cheongsam" in the article, despite the article being titled "qipao". The article should use whatever term is the most common, and then that should be the term used throughout the article, to avoid confusion. Then, in the part on Kill Bill, it says that the costume designer must have confused a qipao and a cheongsam? If the concepts of cheongsams and qipaos are different enough, they should be two separate articles. --DropDeadGorgias (talk) 18:20, Apr 25, 2005 (UTC)
Qipao are very elegant. Someone should post more pictures of historical qipao and modern ones to compare and contrast. CanCanDuo 01:12, 24 March 2007 (UTC)
Well, when she made her first appearance, she literally wore a peach colored qipao, although in-game she wore blue, although all later games, she wore blue throughout the game. The first game where she only wears a blue qipao throughout the game is Street Fighter II: Champion Edition. --PJ Pete
There is a problem in this article. The cheongsam in English is identified with the tight-fitting Shanghainese (later Hong Kong) style of qipao. But the article goes through the history of the qipao, and shows pictures of clothing that is worlds away from what we regard as a 'cheongsam' in English!
I think that we need to reach some kind of consistency in usage. My suggestion is that we should use the original Chinese words (in Mandarin pronunciation) for both the original baggy qipao and the male item known as changshan. It's ridiculous to use "cheongsam" for either of these, because no matter what 长衫 means in different dialects of Chinese, the word 'cheongsam' in English will always be associated with the sexy Hong kong style!
So my suggestion is that we should use qipao historically, and restrict the use of cheongsam to the modern tight-fitting garment -- noting, of course, that qipao is also used in Mainland China to refer to the modern tight-fitting article. That will perhaps mean a little rewriting to disentangle these meanings. The semantic complexity can be represented as follows:
Garment -----------MANDARIN---------------CANTONESE----------------ENGLISH
Baggy female (old)-----qipao---------------cheongsam?/keipo?-----no name
Tight female (modern)--qipao---------------cheongsam/keipo------cheongsam
Male version---------changshan------------cheongsam---------------no name
Instead of pushing 'cheongsam' to fill in the gaps in English usage (gaps caused by the fact that these are Chinese items of clothing outside of English-speaking experience and history), I suggest using the Chinese terms instead. Otherwise the article could be utterly confusing.
What do people think? Bathrobe (talk) 12:15, 25 January 2008 (UTC)
Qipao → Cheongsam per Wikipedia guidelines ("Use common name" and "Use English")
While qipao is certainly used in some English contexts (especially by those familiar with China), cheongsam is the more widely-used general English word found in dictionary usage[1] and other explanatory notes[2], academic works[3], and commercial websites[4][5].
There is an argument that, in Chinese, cheongsam also refers also to a man's gown whereas qipao doesn't but, in English usage, cheongsam and qipao are interchangeable[6][7][8][9][10] with cheongsam predominant.
Though I'm normally loath to rely on Google searches, they are a good illustration here with exclusive use of cheongsam[11] almost double the exclusive use of qipao[12] (253,000 vs 125,000).
See above and Talk:Changshan for previous discussion of this issue. — AjaxSmack 21:04, 7 February 2008 (UTC)
"The use of cheongsam as a cultural marker of Chineseness can be thus perceived as ironic and a cultural stereotype of Chineseness as the cheongsam is not associated to any specific ancestral clothing of Chinese immigrants.[4]: 277" Shouldn't "ironic" be "iconic"? I think someone made a typo. — Preceding unsigned comment added by 111.102.184.193 (talk) 05:17, 3 October 2022 (UTC)
*'''Support'''
or *'''Oppose'''
, then sign your comment with ~~~~
. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's naming conventions.
- 另外,英文裡的Cheongsam雖然是「長衫」的音譯,在實際應用上僅指女裝旗袍。
Question - if the current Qipao article is moved to Cheongsam, what will happen to the Qipao article? Will it be a redirect... or a disambig page? --Novelty (talk) 11:53, 13 February 2008 (UTC)
Per the discussion above, I have moved the article. Please make whatever clean-up is neccessary (eliminating double-redirects, adjusting article text, etc.). Kaldari (talk) 15:44, 13 February 2008 (UTC)
The image Image:Cv102460.jpg is used in this article under a claim of fair use, but it does not have an adequate explanation for why it meets the requirements for such images when used here. In particular, for each page the image is used on, it must have an explanation linking to that page which explains why it needs to be used on that page. Please check
This is an automated notice by FairuseBot. For assistance on the image use policy, see Wikipedia:Media copyright questions. --07:28, 20 May 2008 (UTC)
Seriously. It currently lists 5 video games, 2 animes, and one movie. Sometimes to say that some girl wears one "at some point during the story" or "during the ending credits". Are we going to list every person and character in the world who has once worn a cheongsam? Please check http://www.xkcd.com/446/ Ratfox (talk) 22:02, 10 July 2008 (UTC)
After one week, no opposition? Done. Ratfox (talk) 21:47, 18 July 2008 (UTC)
The definition and the first section of the article are a little messy in terms of defining what cheongsam and qipao are. I suggest using an initial definition with hanzi for both cheongsam and qipao in Mandarin, Shanghainese and Cantonese.
Then I think the article should focus on the geography and what Mainland China, Shanghai and Hong Kong call what, once again using hanzi for each area.
The type of qipao I am familiar with looks like this: http://beverlys.net/photos/2009/shop/Qipao500.jpg. I don't see any similar photo in this article. I would be nice to add such thing since this is they type of qipao we see around these days.
ICE77 (talk) 05:08, 9 April 2011 (UTC)
The article talks about the dress getting "more form fitting and revealing" as a "modernization." The article doesn't talk about it being the result of European/American influence which is why the dress radically changed after hundreds of years being basically the same baggy, long-sleeved form. It looks like the Cheongsam had two changes to it's form because of European/American influence in the 1920s from the flapper dress and in the 1950s from Christian Dior's "New Look" fashion. — Preceding unsigned comment added by 2001:558:6031:4F:6D07:E3AF:A9AD:4C43 (talk) 21:36, 25 November 2013 (UTC)
The anglicized word Cheongsam is not Mandarin. It is Cantonese, a dialect of China. The literal translation of the word is long shirt/dress in Mandarin.
In the article, the initial description refers to the males' as Changsan. This is the Hanyu Pinyin of the term "Cheongsam" in Mandarin.
I believe the male version of said dress, changsan, is the Chang Pao (long robe), while the ladies' is QiPao.
The thickness of the clothes depends mainly on the location it was worn. Material of the dress depends largely on the wealth of the wearer.
Quote from the intro: the cheongsam is "a body-hugging one-piece Chinese dress for women". Later on there are pictures of cheongsam which are not "body-hugging" but lose and it is claimed that some cheongsams used as uniforms are "usually straight, with no waist shaping".
So that's a major inconsistency. Maybe it should be pointed out that there are different styles of this dress, and one modern, fashionable variant can be of the close-cut type. Thanks, Maikel (talk) 08:20, 14 October 2014 (UTC)
The article fails to name specific design features of a cheongsam, which I (as a complete layman) presume to include the high, stiff neck and the peculiar, asymmetrical fastening with hooks on one side of the chest.
I'd appreciate it if somebody could amend this article. Thanks, Maikel (talk) 08:20, 14 October 2014 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 3 external links on Cheongsam. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
((dead link))
tag to http://www.fashion-planet.com/sept98/features/china/china_fit1.html((dead link))
tag to http://cbchomedelivery.com/archives/Issue_31_2003_09_15/When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at ((Sourcecheck))
).
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template ((source check))
(last update: 5 June 2024).
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 08:03, 21 November 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Cheongsam. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template ((source check))
(last update: 5 June 2024).
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 05:55, 4 August 2017 (UTC)
@Qualcuno dei miliardi uguali e diversi: The second dancer of one song in a dancing game is in no way noteworthy. Do not edit war to re-add the material until you have achieved consensus for including the material on this talk page. Doing so will require citing some professionally-published mainstream academic or journalistic sources that demonstrate that anyone cares about the second dancer in one song in the third video game in yet another DDR knock-off.
You'll notice that we don't even list Chun-Li or Shampoo from Ranma ½ or any of the far more prominent examples of the Cheongsam in entertainment -- because we don't just list every single example of something that appears in popular entertainment that only fanboys would care about. Ian.thomson (talk) 16:55, 14 September 2017 (UTC)
Teresa Teng. OH MY GOD!!! That should be the example of modern use. The ultimate example.Starhistory22 (talk) 01:35, 6 August 2018 (UTC)
Can't Koreans understand if they wore Korean Cheongsam? 124.106.130.148 (talk) 04:47, 13 January 2019 (UTC)
The section Prom dress controversy reads a bit like content for someone's social media feed, rather than for an encyclopædia. Surely it is not very notable, and the point is not clear. —DIV (120.17.94.169 (talk) 14:02, 16 February 2019 (UTC))
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 20:07, 23 July 2020 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 07:33, 28 March 2021 (UTC)
A cursory image search reveals that 長衫 is primarily worn by men. What the article deals with is qipao, worn by women. 2001:4C4E:24A8:E000:44E4:1A6E:C8AD:BB11 (talk) 18:07, 19 September 2023 (UTC)
Currently, there are two articles, one for the cheongsam, in reference to the garment worn by women, and for the changshan, in reference to the garment worn by men. These two words are just different romanticisations of the same Chinese word, as the editors of this page knows.
As this article is tailored for English speakers, this makes sense since many English speakers are only familiar with the female cheongsam or qipao. However, it makes further research into this topic difficult for readers, since looking up the word in contemporary sources outside wikipedia will almost exclusively end up with information about the male changshan.
Changing the name back to qipao will differentiate the two articles more and make it easier for readers trying to learn only about the female garment. Meanwhile, the current article already refers to the changshan as the male counterpart while the changshan article refers to this one as the female counterpart.
Wouldn't a single article about the garb introduced to China by the Manchu people that developed over time in different ways at least be easier than the current two articles which have the same name using different romanticisation of the same Chinese word.
BCnadian (talk) 12:44, 20 January 2024 (UTC)
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 22 January 2024 and 10 May 2024. Further details are available on the course page. Student editor(s): Graciekass1101 (article contribs). Peer reviewers: Kendyldelyse.
— Assignment last updated by Asegura01 (talk) 23:59, 22 April 2024 (UTC)