This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
who wrote the song Raghupati Raghav Raja Ram — Preceding unsigned comment added by 203.200.28.150 (talk • contribs) 09:46, 26 September 2006 (UTC)
A: Usually it is ascribed as "traditional" next to a song. This means the first person to come up with it and use it has been lost, many times in india (especially vedas and upanishads) the author did not sign a name, feeling that it was the divine speaking through him. If you really want to know who came up with it chant it and see what happens! — Preceding unsigned comment added by 24.7.110.72 (talk • contribs) 01:56, 23 November 2006 (UTC)
"Raghupati Raghav Raja Ram" or "Raghupati Raghava Raja Ram"? This article is spelled without the additional 'a', but I notice the second version, with "Rahgava", more frequently. priyanath talk 20:14, 16 November 2007 (UTC)
It will be Raghav. Raghava - राघवः But it is Raghav - राधव
For Example Shiva - शिवः
ChitranshYasharth896 (talk) 06:01, 9 October 2020 (UTC)
"Patit Paavan SitaRam" has been translated as "Uplifters of those who have fallen, (O divine couple) Sita and Rama". I dont think "SitaRam" refers to Sita and Rama separately. Rather, it is a descriptive name for Ram (Rama, who is married to Sita, or who is of Sita). You will find men in India named Sitaram. Similarly Radhakrishna (Krishna, who belongs to Radha) or other forms of Ram such as KodandaRam (Rama, the wielder of the Kodanda bow) or Raghuram (Rama, from the Raghu race or dynasty). Therefore, I feel the above line should be translated as "Uplifter of those who have fallen, Rama (who belongs to Sita)". It is important to note that Hindu male gods were described by the women (or godesses) they were married to or had affairs with (as in the case of Radha and Krishna), which gives a sense of the importance given to women in Indian society when these descriptions were first created. Similarly, Hanuman is called Anjaneya (son of his mother Anjana), whereas in modern India, you are identified as your father's son and not your mother's son or wife's husband. (Rajesh S). — Preceding unsigned comment added by 202.75.197.38 (talk • contribs) 13:03, 2 September 2009 (UTC)
Raghupati Raghava Raja Ram Shaamar Rathod (talk) 18:36, 11 May 2016 (UTC)
The hymn that regularly featured in Gandhiji’s prayer meetings was Raghupati Raghava Raja Ram, sometimes called Ram Dhun, and its lyrics were taken from Shri Nama Ramayanam written by Lakshmanacharya and modified by Gandhiji.
The original lines went:
रघुपति राघव राजाराम
पतित पावन सीताराम
सुंदर विग्रह मेघश्याम
गंगा तुलसी शालीग्राम
भद्रगिरीश्वर सीताराम
भगत-जनप्रिय सीताराम
जानकीरमणा सीताराम
जयजय राघव सीताराम
English Translation
Raghupati raghava rajaram, patita paavana sitaram.
Sundara vigraha meghashyam, Ganga tulasi salagram.
Bhadra girishwara sitaram, Bhagat janapriya sitaram.
Janaki ramana sitaram, Jaya jaya raghava sitaram
Gandhiji’s version, which he and his fellow satyagrahis chanted during the Dandi March of 1930 runs:
Raghupati raghava rajaram,
Patita paavana sitaram,
bhaj pyaare tu sitaram
Ishwar allah tero naam,
sabko sanmati de bhagwan.
Here are two reliable reputed newpaper sources:
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Gautamsatna (talk) 20:43, 15 February 2021 (UTC)
Original bhajan Gautamsatna (talk) 20:44, 15 February 2021 (UTC)
Please follow WP:HISTRS and avoid original research. TrangaBellam (talk) 19:49, 4 September 2021 (UTC)
~~~~
पाई न केहिं गति पतित पावन राम भजि सुनु सठ मना ।
गनिका अजामिल ब्याध गीध गजादि खल तारे घना ।।
आभीर जमन किरात खस स्वपचादि अति अघरूप जे ।
कहि नाम बारक तेपि पावन होहिं राम नमामि ते ।।1।।
References
Who was this 17th c. Vaishnava poet "Shri Lakshmanacharya" — where can I read more about him? TrangaBellam (talk) 19:55, 4 September 2021 (UTC)
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
The composer of this song is not unknown, rather this has been recomposed by mahatma gandhi.the original lyrics have been edited. Sri Lakshmanacharya of Sri Sampradaya has composed this devotional song long back mahatma gandhi and the edit version has been popularised by him and his followers. Please upload the original lyrics with the name of the composer. 103.77.42.208 (talk) 07:09, 30 September 2021 (UTC)
Not done: it's not clear what changes you want to be made. Please mention the specific changes in a "change X to Y" format and provide a reliable source if appropriate. —Wiki Linuz ( 💬 ) 07:15, 30 September 2021 (UTC)
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
X --> "Raghupati Raghava Raja Ram" (also called Ram Dhun) is a bhajan (devotional song) widely popularised by Mahatma Gandhi and set to tune by Vishnu Digambar Paluskar.[1][2][3]
Y--> "Raghupati Raghava Raja Ram" (also called Ram Dhun) is a bhajan (devotional song), an excerpt from the hymn 'Sri Nama Ramayanam', originally composed by Lakshmanacharya, widely popularised by Mahatma Gandhi, in an attempt to bring about reconciliation. It was set to tune by Vishnu Digambar Paluskar.[1][2][3] Tanka506 (talk) 17:00, 6 October 2021 (UTC)
@3216ath: you had mentioned that the Raga for this bhajan is Mishra Gara. Do you have any source for this which can be cited in the article? — Yuyutsu Ho (talk) 19:21, 30 August 2022 (UTC)
@Yuyutsu Ho: I don't have the source, as a student of Indian classical music,I was able to identify the raga. 3216ath (talk) 06:33, 9 September 2022 (UTC)
@3216ath: Original research is not allowed in Wikipedia. We advise you to search for a reliable source to cite there. --WikiLinuz {talk} 🍁 08:44, 9 September 2022 (UTC)
Source: https://www.lyricsindia.net/raga/show?id=Gara 3216ath (talk) 07:14, 10 September 2022 (UTC)
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
+Lyrics of the Ramdhun (Gandhi's version) !Hindi[1] !Transliteration (IAST)[1] !Translation[1] Gagandeepputtur (talk) 09:19, 17 September 2023 (UTC)
Hindi | Tranliteration(IAST) | Translation |
---|---|---|
रघुपति राघव राजाराम | Raghupati raghava rajaram | pending |
पतित पावन सीताराम | Patita paavana sitaram | pending |
सुंदर विग्रह मेघश्याम | Sundara vigraha meghashyam | pending |
गंगा तुलसी शालग्राम | Ganga tulasi salagram | pending |
भद्रगिरीश्वर सीताराम | Bhadra girishwara sitaram | pending |
भक्त-जन-प्रिय सीताराम | Bhakata janapriya sitaram | pending |
जानकीरमणा सीताराम | Janaki ramana sitaram | pending |
जय जय राघव सीताराम | Jaya jaya raghava sitaram | pending |
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Add another section to include the original version of the lyrics which is given as follows Venkataramanan75 (talk) 22:54, 2 October 2023 (UTC)
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Add original ram dhun lyrics as well;
रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥
सुंदर विग्रह मेघश्याम गंगा तुलसी शालग्राम ॥
भद्रगिरीश्वर सीताराम भगत-जनप्रिय सीताराम ॥
जानकीरमणा सीताराम जयजय राघव सीताराम ॥
रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥
रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥
Transliteration;
Ragupathi Raghav rajaram
Patheetha paavana sitaram
Sundar vigraha meghashyam
Ganga Thulasi shaalighram
Bhadhra gireeshwar sitaram
Bhakta Jana priya sitaram
Jaanaki ramana sitaram
Jaya jaya Raghava sitaram
Translation;
The King Rama who is the Raghava, the Lord of Raghu,
He is the Sita Ram, who makes the sinner pure,
He has pretty looks and is black like the cloud,
For He is as pure as Ganga, Thulasi and Shaligram,
He is Sitaram of Bhadrachalam
And He is Sitaram who is the darling of devotees and also Sita,
Hail, hail Oh Raghava! Oh Sitaram! Meowdy 173 (talk) 10:57, 14 January 2024 (UTC)
The hymn is wrong and there is no allah in Sanatana shastra, fake narrative to misguide sanatanis (hindu) 2409:40C0:7A:9789:8000:0:0:0 (talk) 07:17, 22 January 2024 (UTC)
It was first written by Shree Lakshmanacharya. It showed the divinity of Prabhu Shree Ram. But Gandhi, who was a mere politician, distorted it & added "Allah" to it. Why Hindus have to carry Every distortion? Can't he add Mahadev or Lord Vishnu's name in Quran? Why Wikipedia is uploading the distorted version rather than the original one? Aniket15n (talk) 13:27, 22 January 2024 (UTC)
The Raghupati bhajan is an excerpt from “Shri Nama Ramayanam” written by Lakshmanacharya. Gandhi later modified and composed it in view of achieving reconciliation between different communities. The line “Ishwar Allah Tero Naam, Sabko Sanmati De Bhagwan” was added by Gandhi to the bhajan as part of this modification.
इस प्रसिद्ध-भजन का नाम है "राम-धुन"
'श्रीराम को सुमिरन' करने के इस भजन को जिन्होंने बनाया था उनका नाम था लक्ष्मणाचार्य ये भजन "श्री नमः रामनायनम" नामक हिन्दू-ग्रन्थ से लिया गया है।
जो कि बेहद लोकप्रिय भजन था. गाँधी ने इसमें परिवर्तन करते हुए अल्लाह शब्द जोड़ दिया..
गाँधीजी द्वारा किया गया परिवर्तन और असली भजन!
गाँधीजी का भजन
रघुपति राघव राजाराम,
पतित पावन सीताराम
सीताराम सीताराम, भज प्यारे तू सीताराम
ईश्वर अल्लाह तेरो नाम,
सब को सन्मति दे भगवान...
असली राम धुन भजन... रघुपति राघव राजाराम
पतित पावन सीताराम
सुंदर विग्रह मेघश्याम
गंगा तुलसी शालीग्राम
भद्रगिरीश्वर सीताराम
भगत-जनप्रिय सीताराम
जानकीरमणा सीताराम
जयजय राघव सीताराम Shashank iiita (talk) 07:47, 24 January 2024 (UTC)
The hymn that regularly featured in Gandhiji’s prayer meetings was Raghupati Raghava Raja Ram, sometimes called Ram Dhun, and its lyrics were taken from Shri Nama Ramayanam written by Lakshmanacharya and modified by Gandhiji.
The original lines went:
रघुपति राघव राजाराम
पतित पावन सीताराम
सुंदर विग्रह मेघश्याम
गंगा तुलसी शालीग्राम
भद्रगिरीश्वर सीताराम
भगत-जनप्रिय सीताराम
जानकीरमणा सीताराम
जयजय राघव सीताराम
English Translation
Raghupati raghava rajaram, patita paavana sitaram.
Sundara vigraha meghashyam, Ganga tulasi salagram.
Bhadra girishwara sitaram, Bhagat janapriya sitaram.
Janaki ramana sitaram, Jaya jaya raghava sitaram
Gandhiji’s version, which he and his fellow satyagrahis chanted during the Dandi March of 1930 runs:
Raghupati raghava rajaram,
Patita paavana sitaram,
bhaj pyaare tu sitaram
Ishwar allah tero naam,
sabko sanmati de bhagwan.
Here are two reliable reputed newpaper sources:
(2) https://www.indiatoday.in/fact-check/story/fact-check-jai-sri-ram-instead-of-ishwar-allah-tero-naam-the-truth-behind-bjp-mp-hans-raj-hans-bhajan-video-1862987-2021-10-09 Shashank iiita (talk) 08:02, 24 January 2024 (UTC)
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
This page is part of hinduism and the lyrics provided are not part of the hinduism rather it's gandi's version. i request you to update this to original version along with gandi's version Telugu95 (talk) 15:30, 25 January 2024 (UTC)
It is requested that an edit be made to the semi-protected article at Raghupati Raghava Raja Ram. (edit · history · last · links · protection log)
This template must be followed by a complete and specific description of the request, that is, specify what text should be removed and a verbatim copy of the text that should replace it. "Please change X" is not acceptable and will be rejected; the request must be of the form "please change X to Y".
The edit may be made by any autoconfirmed user. Remember to change the |
Under the lyrics section of the article, the original lyrics of the song has to be added as following, "रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥
भद्रगिरीश्वर सीताराम भगत-जनप्रिय सीताराम ॥
रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥ जानकीरमणा सीताराम जयजय राघव सीताराम ॥
रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥
रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥ " The reference to the above said lyrics can be found in the book [2] Ngbharadwaj1 (talk) 15:48, 27 January 2024 (UTC)
It is requested that an edit be made to the semi-protected article at Raghupati Raghava Raja Ram. (edit · history · last · links · protection log)
This template must be followed by a complete and specific description of the request, that is, specify what text should be removed and a verbatim copy of the text that should replace it. "Please change X" is not acceptable and will be rejected; the request must be of the form "please change X to Y".
The edit may be made by any autoconfirmed user. Remember to change the |
he original lyrics of Raghupati Raghava Rajaaram are written by Sri Lakshamanacharya in a religious text titled Shri Nama Ramayanam
Source: Raghupati Raghav Rajaram – The Original Lyrics
Original text of Bhajan: रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम सुंदर विग्रह मेघश्याम गंगा तुलसी शालग्राम भद्रगिरीश्वर सीताराम भगत-जनप्रिय सीताराम जानकीरमणा सीताराम जयजय राघव सीताराम'''
These devotional songs falls in category called as Nām Jap / नाम जप (chanting of various names of any god / goddess).
Original song given here.
Raghupati raghava rajaram
Patita paavana sitaram
Sundara vigraha meghashyam
Ganga tulasi salagram
Bhadra girishwara sitaram
Bhakata janapriya sitaram
Janaki ramana sitaram
Jaya jaya raghava sitaram
The last two lines are sometimes read as -
जय रघुनंदन जय सिया राम जानकी वल्लभ सीताराम Uksrik (talk) 07:21, 5 February 2024 (UTC)
It is requested that an edit be made to the semi-protected article at Raghupati Raghava Raja Ram. (edit · history · last · links · protection log)
This template must be followed by a complete and specific description of the request, that is, specify what text should be removed and a verbatim copy of the text that should replace it. "Please change X" is not acceptable and will be rejected; the request must be of the form "please change X to Y".
The edit may be made by any autoconfirmed user. Remember to change the |
The original lyrics of the bhajan is as follows -
रघुपति राघव राजाराम पतित पावन सीताराम ॥ Raghupati Raghava Rajaram Patita Paavana Sitaram (Salutations to) Sri Ram who is the protector of clan of raghu and (Salutations to) Sita Ram who makes the sinner pure
सुंदर विग्रह मेघश्याम गंगा तुलसी शालग्राम ॥ Sundara Vigraha Meghashyam Ganga Tulasi Salagram (Salutations to Sita Ram) who looks beautiful and (they) are as pure as Ganga, Tulasi and Shaligram
भद्रगिरीश्वर सीताराम भगत-जनप्रिय सीताराम ॥ Bhadra Girishwara Sitaram Bhagat Janapriya Sitaram (Salutations to) Sita Ram who is the lord of Bhadrachalam and (Salutations to) Sita Ram whom their devotee loves
जानकीरमणा सीताराम जयजय राघव सीताराम ॥ Janaki Ramana Sitaram Jaya Jaya Raghava Sitaram (Salutations to) Sri Ram who is dear of Janaki Victory to Raghav, Victory to Sita Ram 115.96.6.109 (talk) 10:54, 6 February 2024 (UTC)