WikiProject iconRadio Project‑class
WikiProject iconThis page is within the scope of WikiProject Radio, a collaborative effort to improve the coverage of Radio-related subjects on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
ProjectThis page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
To-do List:

WikiProject iconRadio Stations Project‑class
WikiProject iconThis page is within the scope of WikiProject Radio Stations, a collaborative effort to improve the coverage of radio stations on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
ProjectThis page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
WikiProject iconTelevision: Stations Project‑class
WikiProject iconThis page is within the scope of WikiProject Television, a collaborative effort to develop and improve Wikipedia articles about television programs. If you would like to participate, please visit the project page where you can join the discussion.
ProjectThis page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This page is supported by the Television stations task force.

Untitled 2009 comment[edit]

I've moved this material from the main WP:Naming conventions page, where is was taking up too much space (as announced without objection at WT:WikiProject Radio).--Kotniski (talk) 13:27, 17 September 2009 (UTC)[reply]

RFC – WP title decision practice[edit]

Over the past several months there has been contentious debate over aspects of WP:Article Titles policy. That contentiousness has led to efforts to improve the overall effectiveness of the policy and associated processes. An RFC entitled: Wikipedia talk:Article titles/RFC-Article title decision practice has been initiated to assess the communities’ understanding of our title decision making policy. As a project that has created or influenced subject specific naming conventions, participants in this project are encouraged to review and participate in the RFC.--Mike Cline (talk) 16:56, 16 February 2012 (UTC)[reply]

New disambiguation suffix for multichannel television providers[edit]

There is no consensus to make any changes after one relist.

Cunard (talk) 23:43, 29 December 2018 (UTC)

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Whatever the methods the companies use to provide multichannel television services (cable, satellite, analogue terrestrial, DTT, IPTV or OTT), I believe there should be a new disambiguation suffix for such service. How about ([country or area] TV provider)? RfC relisted by Cunard (talk) at 06:01, 18 November 2018 (UTC). JSH-alive/talk/cont/mail 06:57, 15 October 2018 (UTC)[reply]

As a practical example: yes (Israel). --Gonnym (talk) 07:21, 15 October 2018 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

RfC - defunct station disambiguators[edit]

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


Should articles about defunct radio and TV stations using the disambiguator (defunct) be changed to more specific disambiguators? Raymie (tc) 07:03, 11 February 2019 (UTC)[reply]

Explanation I am neutral on this proposal. In the process of filing a DYK for an article currently at KXBR (defunct), SounderBruce pointed out to me that the disambiguator (defunct) was not specific enough. While I understood his concern, the DYK nomination was not the right venue for the discussion given its scope. The category Category:Defunct radio stations in the United States contains 103 articles that use the disambiguator (defunct); the television categories have 15 more articles.
More specific disambiguators would likely take one of two forms. In the case of the article above, KXBR (defunct), the geographic label KXBR (Missouri) would be appropriate. However, in some cases, this is not an appropriate disambiguator. For instance, WCGO (defunct) could not be moved to WCGO (Illinois) because the current WCGO is also in Illinois. A time disambiguator may not be the most appropriate either, given that stations often change callsigns quite often. (WCGO is a bad example, having never changed its callsign, but that's unusual in the United States.)
We already have some tangly problems with disambiguators. WLQR (AM) (note in this case the (AM) is not so much a disambiguator as a part of the callsign used so that WLQR can be a disambiguation page) and WLQR (defunct 1450 AM) are a mess not aided by the parking of the callsign for the former on the license associated with the latter. We also have WGTM (AM) and WGTM (defunct) which are both now defunct (the second one folded before the first). Raymie (tc) 07:17, 11 February 2019 (UTC)[reply]
There are also some cases that are less clear-cut:
  • The WLQR case above has an unusual ingredient: the warehousing of callsigns from Toledo on a South Carolina radio station and a callsign swap made before the license was deleted. I'd actually suggest WLQR (defunct 1450 AM) be moved to WHSC (Hartsville, South Carolina), as it operated as WHSC for all but the last 6 years of its history.
  • Some articles are more mergeable because they deal with an active frequency's history under a given callsign. (KOOV (defunct), for instance, would be best used merged into KSSM.)
  • In a select few cases, we do need (radio station). For instance, KFC (defunct radio station) absolutely needs to explain what it is.
Raymie (tc) 08:11, 19 February 2019 (UTC)[reply]
  • I've created a list of potential name outcomes for articles with (defunct) at User:Raymie/Defunct station renames. About 20 percent call for merging with other articles, and another 12 can just have the disambiguator straight removed. I've also PRODded an article as a result of the audit. The more I look at this, the more I support the original idea. Raymie (tc) 05:42, 24 February 2019 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

I have just closed two Requested Moves on these defunct radio stations as no consensus. This is disappointing as the discussion above seemed to result (weakly) in a consensus to move. So I will make the following suggestions:

  1. Reopen the RfC above to allow more time for editors to comment. Please advertise the RfC in relevant places.
  2. If consensus to move all does not develop, then individual RMs may be opened on articles that are more clear-cut.
  3. If consensus to move all does develop then there would be no need to open more discussion to enact the consensus that has already been reached. Just go ahead and move them, pointing to the consensus discussion. But be prepared to discuss further if any of these moves get reverted, bearing in mind that not all of these articles are clear-cut situations.

Good luck — Martin (MSGJ · talk) 22:19, 8 April 2019 (UTC)[reply]

Um, but see above. We already had that RfC and it closed with a consensus to move these pages. The fact that people who didn't participate and who are making confused "I just don't understand how naming policy works" arguments (never heard of WP:CONSISTENCY, etc.) are popping up a day late and a dollar short to defy the RfC results doesn't invalidate the RfC consensus. We don't need to have four back-to-back discussions about this when two already clearly concluded to stop using "(defunct)", and the third was just shut down as a WP:TALKFORK.  — SMcCandlish ¢ 😼  00:42, 9 April 2019 (UTC)[reply]

RfC on disambiguation of TV articles[edit]

An RfC has been opened at Wikipedia talk:Naming conventions (television)#RFC: What disambiguation should shows from the United States and United Kingdom use?. Additional participation is welcomed. -- Netoholic @ 19:02, 3 April 2019 (UTC)[reply]

New disambiguation suffixes (second round)[edit]

There is no consensus to adopt this proposal.

Cunard (talk) 00:03, 6 October 2019 (UTC)

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

After months since the previous discussion, I still think there should be a new suffix for the articles about multichannel television services. Look at the article titles with disambiguation suffix at these categories. Can you find the inconsistencies?

I'd name it ([country or area] TV provider); since some companies do provide more than one method to provide multichannel services under the same brand (for example, Foxtel in Australia [cable and satellite], Telefónica's Movistar+ in Spain [IPTV and satellite], StarTimes operations in Africa [DTT and satellite] and Altice Dominicana [cable and satellite]), it would be too much to have (cable TV provider), (satellite TV provider), (IPTV provider), etc..

Additionally, I'd suggest (radio provider) suffix for cable radio and satellite radio providers.

But what about services like Music Choice and Stingray Music that provide non-stop music streams to TV providers? Should they be suffixed with (audio service)?

Also, what about (video service) for

JSH-alive/talk/cont/mail 16:00, 23 August 2019 (UTC)[reply]

Paging @Gonnym and ViperSnake151: JSH-alive/talk/cont/mail 05:14, 30 August 2019 (UTC)[reply]

Responses[edit]

@Alsee: You do have a point. However, there are definitely the cases where you simply cannot use the (company) suffix.
  • Hong Kong's IPTV service Now TV isn't operated by a company named "Now TV Co. Ltd." (or the like), but is operated by a subsidiary of PCCW named PCCW Media, whose services also include Moov (music streaming service), Viu (OTT video service) and ViuTV (Free-to-air terrestrial TV broadcaster in Hong Kong).
  • In 2017, UK's Sky plc (now Sky Limited) entered the multichannel TV market in Spain with the tailored version of Now TV OTT service (not to be confused with PCCW's IPTV service). While it is branded Sky, the Spanish service is directly offered by the UK domestic operations (unlike Sky's Italian and German operations which are managed through regional subsidiaries).
Wouldn't it be appropriate to use (service) or (TV service) instead of (company)? What do you think? JSH-alive/talk/cont/mail 10:03, 1 September 2019 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

RfC - article titles for television stations in Argentina[edit]

The following discussion is an archived record of a request for comment. Please do not modify it. No further edits should be made to this discussion. A summary of the conclusions reached follows.
The only editor to reply to this RfC in the more than three weeks it was open suggested the solution I was leaning toward: most articles at Channel X (location) with the exception of the Telefe pages, which will use station brand. If more stations dump channel number brands in the future, they will be moved accordingly. Raymie (tc) 03:36, 7 July 2020 (UTC)[reply]

What is the appropriate titling scheme for articles on television stations in Argentina outside of Buenos Aires? Raymie (tc) 05:03, 15 June 2020 (UTC)[reply]

Explanation[edit]

Our articles on television stations in regional Argentina have disparate and inconsistent titles.

A fair number are "article — location", such as Channel 6 – Bariloche. A few are more compliant with disambiguation styles on enwiki, such as Channel 7 (Bahía Blanca, Argentina), as the result of moves. There are two stations where a call sign is the title—LT 83 TV and LW 83 TV—and one article at the station's brand name, Telefe Rosario.

In eswiki—where the articles are more current and maintained, and there are quite a few more of them to boot—there is similarly a disparity. Most articles are titled with parenthetical disambiguators, like es:Canal 7 (Bahía Blanca). All of Telefe's owned-and-operated regional stations are at brand name titles (like the aforementioned es:Telefe Rosario), which is not matched by any of the other articles in the field. None have call sign titles.

While I would normally go for a call sign title—at least all the stations have them—it's evident that call signs do not have the WP:COMMONNAME weight in Argentina that they do in the US or Canada. The Buenos Aires titles should remain at network name, as I have advocated for in past RMs.

Worth noting here too is that in the case of Telefe, the change from channel number branding, made in 2018 across its owned stations, also is a provision for the coming digital television transition (slated for 2021). ISDB-T countries like Argentina don't really make use of virtual channels, so historic brands like "Channel 8" will end up having to adapt.

What should article titles use: a call sign, a brand name, channel/disambiguator, or a mix (particularly with regard to the Telefe stations)? I've added a table below to help gauge the options. It's worth noting that some new digital TV licenses seem not to get call signs assigned to them at all, and even a few of the articles eswiki has that we do not lack matching call letters in ENACOM's databases.

Affected articles
Current article title Channel (Location) Call sign Name
Channel 8 (Tucuman, Argentina) Channel 8 (Tucumán, Argentina) LRK 458 TV Telefe Tucumán
Channel 6 – Bariloche Channel 6 (Bariloche, Argentina) LU 93 TV El Seis
Channel 7 (Bahía Blanca, Argentina) Channel 7 (Bahía Blanca, Argentina) LU 81 TV Canal Siete
Channel 7 – Mendoza Channel 7 (Mendoza, Argentina) LV 89 TV El Siete
Channel 7 – Santiago del Estero Channel 7 (Santiago del Estero, Argentina) LW 81 TV Canal 7
Channel 8 San Juan Channel 8 (San Juan, Argentina) LV 82 TV Canal Ocho
Channel 9 – Bahía Blanca Channel 9 (Bahía Blanca, Argentina) LU 80 TV Telefe Bahía Blanca
Channel 9 – La Rioja Channel 9 (La Rioja, Argentina) LV 91 TV Canal 9
Channel 10 – Córdoba Channel 10 (Córdoba, Argentina) LV 80 TV Canal 10
Channel 10 – Junín Channel 10 (Junín, Argentina) LRH 450 TV Canal 10
Channel 10 – Mar del Plata Channel 10 (Mar del Plata, Argentina) LU 82 TV Canal 10
Channel 10 – Río Negro Channel 10 (Río Negro, Argentina) LU 92 TV Canal 10
Channel 12 – Misiones Channel 12 (Misiones, Argentina) LT 85 TV (Canal) Doce Misiones
Channel 13 – Santa Fe Channel 13 (Santa Fe, Argentina) LT 82 TV Telefe Santa Fe
LT 83 TV Channel 3 (Rosario, Argentina) LT 83 TV El Tres
Telefe Rosario Channel 5 (Rosario, Argentina) LT 84 TV Telefe Rosario
LW 83 TV Channel 10 (Tucumán, Argentina) LW 83 TV Canal 10

Discussion[edit]

  • Facu-el Millo, this is what I'm leaning toward myself after looking at quite a few sources and how these names are written. Telefe definitely made a bold move for Argentina dropping channel number branding. Raymie (tc) 06:57, 22 June 2020 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

2022 revision proposal[edit]

The following discussion is an archived record of a request for comment. Please do not modify it. No further edits should be made to this discussion. A summary of the conclusions reached follows.
Weak consensus in support of this proposal. Six editors participated in this RFC, which was started almost two months ago. One editor objected to the format of the RFC, arguing that it makes too many proposed changes, but no other participants appeared to share this objection to the format. A second editor objected to the disambiguation section, and did not comment on the remainder of the proposal; nobody appeared to share this objection to the disambiguation section. The remaining four participants supported the proposal (including the proposer, of course). I say "weak" only because of the relatively-low participation. Low participation shouldn't be an obstacle to changing this guideline, but consensus can change, and weak consensus is more likely to change than strong consensus. Editors may wish to make and/or suggest further revisions to the language in accordance with WP:PGCHANGE, but there is consensus to update WP:NCBC (Special:Permalink/1038379940) with the text from User:Sammi Brie/NCBC (Special:Permalink/1082424496), which should be considered the new starting point for any further modifications. Levivich 18:57, 10 June 2022 (UTC) (non-admin closure)[reply]



Should the revised text at User:Sammi Brie/NCBC be adopted as an update to this guideline? Sammi Brie (she/her • tc) 03:43, 13 April 2022 (UTC)[reply]

Explanation[edit]

The most succinct explanation of what this rewrite does is also included as a statement of purpose comment in the proposal:

This proposal has been made with these goals in mind:

  • Bring the network/channel/station terminology, which impacts especially categories and disambiguators, to vastly improve consistency and update it to align with today's media realities.
  • Create a single source of truth, especially on the radio stations side where guidelines on the project page cover some different material.
  • Enshrine several large RMs and RfCs of the last three years, particularly pertaining to disambiguation concision and completeness, to bring this guideline in line with the Manual of Style.
  • Use cleaner, more internationalizable text, so as to make the page less reliant on the US and to aid non-topic editors who may not be familiar with the detail-oriented call sign titling environment.

The vast majority of pages won't move, and most of the moves will be of disambiguated pages and categories.

The first bullet point is something that has aggravated me. We have inconsistency in definitions used in disambiguation, exacerbated by a really fast-moving media landscape. This is a bit more acute with the United States because of metonymy issues around "channel" versus "network"; see TNT (American TV network) and TBS (American TV channel), articles on topics that common sense would dictate should have the same disambiguation terms. The network-channel-station table was previously submitted for comment to WikiProject Radio Stations and the Television stations task force, and the revised text as a whole also received one change suggestion in the process (an update for Canada).

As one of the most active editors in the topic area, I've noticed in the last few years that several MOS guidelines do not neatly match up with recommendations in the naming conventions, especially around disambiguators. This rewrite fixes that (bringing NCBC in line with MOS) and incorporates several pieces of precedent that have accumulated since 2019. It also aims to increase clarity for non-topic readers, which is particularly important as we have some of the most detail-oriented naming areas on the whole encyclopedia, and bring in more non-US/Canada examples. Sammi Brie (she/her • tc) 03:51, 13 April 2022 (UTC)[reply]

Survey[edit]

Discussion[edit]

The titles that will change are those related to pay cable services in the US. Audience (TV network), Bravo (American TV network), TLC (TV network). These services don't meet any of those bullet points which, in my view, are fundamentally distinguishing from the other examples above.
I hope this reply provides enough detail to address your concerns. I understand why there is pushback in terms of US titling, but I feel like your characterization of the term "channel" as referring only to channel numbers is incorrect. Sammi Brie (she/her • tc) 18:11, 15 April 2022 (UTC)[reply]
"These services don't meet any of those bullet points" - then your bullet points clearly need more work, as do your examples, because several people participating in this discussion are under the impression that you are wanting to abolish (TV network). I maintain that your examples relating to pay cable services are, more often than not, more correctly identified as "networks". Only in rare cases is "channel" appropriate, and those cases are already covered in the long-term NCBC version. Any problems you see related to consistency are better resolved via BOLD moves or RMs. -- Netoholic @ 02:19, 16 April 2022 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Minor revision - Mexico[edit]

Wanted to float for people that do watch this page a minor revision specific to some Mexican stations.

In Mexico, virtually all new call signs for broadcast stations assigned in recent years are templated in series by station type and sequentially-ish assigned letters: XECPAE-AM, XHCSAG-FM, XHCPAG-TDT, XHSCIX-FM, XHSIBT-FM, etc. (The middle two letters are the concession type: Concesión Pública, Concesión Social, Concesión Pública, Social Comunitario, Social Indígena.) Mexico just awarded 87 FMs that go, predictably, from XHCCAA-FM to XHCCDI-FM (Concesión Comercial).

I've been thinking of a tweak for Mexico:

If the station's call sign is part of a templated series—that is, it is assigned based on the type of concession (e.g. XHCCDI-FM, XHCPAG-TDT, XHSCIX-FM)—or was replaced with a templated-series call sign as a result of the award of a new concession to replace an expiring one, the station article should be titled at the common name.

There are not that many articles that would be affected, but I think that these call signs push Mexico toward some of the South American countries in how these should be handled. For instance, there is an XECSAG-AM, an XHCSAG-FM, an XHSCAG-FM, an XHCPAG-FM (which mercifully changed its call sign, quite the rarity), and an XHCPAG-TDT. With the radio auction, stations in the same city have call signs that are sequentially near: XHCCCB-FM and XHCCCC-FM are both to be located in Culiacán.

I've curtailed writing new Mexican radio station articles largely over GNG concerns (sourcing is an issue south of the border, and ideally I'd like to get good state lists set up as redirect targets), but these are the articles that would be retitled. In the SC series, there are four pages that are examples of old stations getting new call signs on new concession awards (plus one in the CP series) something that has been ongoing because Mexican broadcasting law has required most stations to file 2.5 years in advance for renewal (and many, including some federally owned stations, are missing the boat). Some of the AMs are oddballs.

An exception is XHCPDE-TDT, which with fresh eyes might even be a merge candidate again.

Would like some feedback. Sammi Brie (she/her • tc) 15:12, 4 October 2022 (UTC)[reply]