Jeanie with the Light Brown Hair
Bill (playing the banjo), Steven, and Jeanie.
風の中の少女 金髪のジェニー
(Kaze no Naka no Shōjo Kinpatsu no Jenī)
GenreMusic, biography, romance
Anime television series
Directed byRyō Yasumura
Produced byMutsuo Shimizu (TV Tokyo)
Takaji Matsudo
Shun'ichi Kosao (Nippon Animation)
Written byFumio Ishimori
Nobuyuki Fujimoto
Mai Sunaga
Music byHideo Shimazu
StudioNippon Animation
Original networkTV Tokyo
Original run October 15, 1992 September 30, 1993

The Girl in the Wind: Jeanie with the Light Brown Hair (風の中の少女 金髪のジェニー, Kaze no Naka no Shōjo: Kinpatsu no Jenī) is a Japanese animated television series produced by Nippon Animation which ran for 52 episodes on TV Tokyo from October 1992 to September 1993.[1] It is based on the 1854 song "Jeanie with the Light Brown Hair" by Stephen Foster.


This work depicts the childhood of the composer Stephen Foster and his wife Jane McDowell Foster Wiley. The original is the novel based the biography of Stephen Foster, written by Fumio Ishimori. Among music-themed anime, this work is an anime whose theme is not only music but also biography, and depicts the childhood of a noted composer. However, the anime itself has almost nothing to do with the real Foster or his wife. It is one of companion volumes of the "World Masterpiece Theater", broadcast on TV Tokyo from 19:30 to 20:00 on Thursday.

This work is the last anime based on Western literatures which was produced by Nippon Animation. In fact, there are no anime based on Western literatures in anime that were first broadcast since 1993, except for Fuji TV's "World Masterpiece Theater" series.[2] When this work was broadcast in Japan, Japan was in the midst of a J-League boom (opened on 15 May 1993). Contrary to the success of Brazilians who played in newly established J League, anime "seeing foreign countries from afar" like this work have fallen.

It can be said that this work "Jeanie with the light brown hair" heralded the end of "the era seeing foreign countries from afar", just as the predecessor "Moero! Top Striker" heralded the beginning of "the era when it is natural to play an active role overseas".


The story begins in a small town in Pennsylvania in 1838. Jeanie MacDowell is a cheerful and beautiful girl with light brown hair (although this could be perceived as being blonde hair). Jeanie enjoys playing the piano and loves taking piano lessons from her mother.

Steven, a good harmonica player, and Bill, a boy who is very good at playing the banjo, are great friends of Jeanie's. They enjoy playing music together like a small band.

However, Jeanie's happy life changes dramatically after her mother suddenly passes away. Experiencing many difficulties and learning the importance of life, she decides to devote her life to helping many people suffering from illness.


Main trio

Other characters

Jeanie's father.
Jeanie's mother.
Jeanie's stepmother.
Bill's father.
An illiberal teacher.
A snobbish student who dislikes Jeanie.

Animal characters

Bill's domestic dog. It goes well with the Jeanie trio and can even save them from the crisis.


Theme songs

The music collection of this work is titled as "Mirror of Memories," which is also the title of the ending theme, and occasionally inserts narrations by Mitsuko Horie who acts the main character Jeanie McDowell.[3]


# Title Original airdate English airdate
01"Hometown People"
Transliteration: "Kōkyō no Hitobito" (Japanese: 故郷の人々)
October 15, 1992 (1992-10-15)
02"A Local Horse Race"
Transliteration: "Kusakeiba" (Japanese: 草競馬)
October 22, 1992 (1992-10-22)
03"Please Don't Die, Mother"
Transliteration: "Shinanai de Kāsan" (Japanese: 死なないで母さん)
October 29, 1992 (1992-10-29)
04"Tears Are on the Other Side of Stars"
Transliteration: "Namida wa Hoshi no Kanata ni" (Japanese: 涙は星のかなたに)
November 5, 1992 (1992-11-05)
05"The Flashy Patient"
Transliteration: "Hanayaka na Kanja-san" (Japanese: 華やかな患者さん)
November 12, 1992 (1992-11-12)
06"An Appointment with Father"
Transliteration: "Otōsan to no Yakusoku" (Japanese: お父さんとの約束)
November 19, 1992 (1992-11-19)
07"An Unexpected Gift"
Transliteration: "Igai na Purezento" (Japanese: 意外なプレゼント)
November 26, 1992 (1992-11-26)
08"The Riddle of Ms. Diana"
Transliteration: "Daiana-san no Nazo" (Japanese: ダイアナさんの謎)
December 3, 1992 (1992-12-03)
09"My Best Friend Bertha"
Transliteration: "Yūjō no Bazā" (Japanese: 友情のバザー)
December 10, 1992 (1992-12-10)
10"A Night Alone"
Transliteration: "Hitoribotchi no Yoru" (Japanese: 一人ぼっちの夜)
December 17, 1992 (1992-12-17)
11"Father's Determination"
Transliteration: "Otōsan no Ketsui" (Japanese: お父さんの決意)
December 24, 1992 (1992-12-24)
12"A New Journey"
Transliteration: "Atarashii Tabidachi" (Japanese: 新しい旅立ち)
December 31, 1992 (1992-12-31)
13"The Strong Bonds of Friendship"
Transliteration: "Tsuyoi Yūjō no Kizuna" (Japanese: 強い友情のきずな)
January 7, 1993 (1993-01-07)
14"An Important Gift"
Transliteration: "Taisetsu na Okurimono" (Japanese: 大切なおくりもの)
January 14, 1993 (1993-01-14)
15"Morning of Goodbyes"
Transliteration: "Sayonara no Asa" (Japanese: さよならの朝)
January 21, 1993 (1993-01-21)
16"The Fate of Two Letters"
Transliteration: "Unmei no Nitsū no Tegami" (Japanese: 運命の二通の手紙)
January 28, 1993 (1993-01-28)
17"Goodbye to the Hometown"
Transliteration: "Sayonara Kokyō" (Japanese: さよなら故郷)
February 4, 1993 (1993-02-04)
18"A New Life"
Transliteration: "Atarashii Seikatsu" (Japanese: 新しい生活)
February 11, 1993 (1993-02-11)
19"An Enjoyable Sunday"
Transliteration: "Tanoshimi na Nichiyōbi" (Japanese: 楽しみな日曜日)
February 18, 1993 (1993-02-18)
20"Ms. Annamarie"
Transliteration: "Annamarī Sensei" (Japanese: アンナマリー先生)
February 25, 1993 (1993-02-25)
21"The Long Awaited Recital"
Transliteration: "Machidōshii Happyōkai" (Japanese: 待ち遠しい発表会)
March 4, 1993 (1993-03-04)
22"The Golden Watch of Friendship"
Transliteration: "Yūjō no Kindokei" (Japanese: 友情の金時計)
March 11, 1993 (1993-03-11)
23"A Goal of Friendship"
Transliteration: "Nerawareta Yūjō" (Japanese: 狙われた友情)
March 18, 1993 (1993-03-18)
24"I'm Not Gonna Lose"
Transliteration: "Watashi wa Makenai" (Japanese: 私は負けない)
March 25, 1993 (1993-03-25)
25"Alone on Christmas Eve"
Transliteration: "Hitoribotchi no Seiya" (Japanese: 一人ぼっちの聖夜)
April 1, 1993 (1993-04-01)
26"The School Ghost Rebellion"
Transliteration: "Gakuin Obake Sōdō" (Japanese: 学院おばけ騒動)
April 8, 1993 (1993-04-08)
27"Beginning a Journey to Freedom"
Transliteration: "Jiyū e no Tabidachi" (Japanese: 自由への旅立ち)
April 15, 1993 (1993-04-15)
28"The Beautiful Transfer Student"
Transliteration: "Utsukushiki Tenkōsei" (Japanese: 美しき転校生)
April 22, 1993 (1993-04-22)
29"Girls in Love"
Transliteration: "Koisuru Shōjotachi" (Japanese: 恋する少女たち)
April 29, 1993 (1993-04-29)
30"Becoming a Little Bit Grown Up"
Transliteration: "Choppiri Otona ni" (Japanese: ちょっぴり大人に)
May 6, 1993 (1993-05-06)
31"It's Gonna Be a Great Summer Vacation"
Transliteration: "Tanoshii Hazu no Natsu Yasumi" (Japanese: 楽しい筈の夏休み)
May 13, 1993 (1993-05-13)
32"Jeanie's Crisis"
Transliteration: "Jenī no Kiki" (Japanese: ジェニーの危機)
May 20, 1993 (1993-05-20)
33"Desperate Escape"
Transliteration: "Inochigake no Dasshutsu" (Japanese: 命がけの脱出)
May 27, 1993 (1993-05-27)
34"The Traveler with the Wandering Heart"
Transliteration: "Kokoro Kayoi Au Tabibito" (Japanese: 心通い合う旅人)
June 3, 1993 (1993-06-03)
35"The Exciting Treasure Hunt"
Transliteration: "Osawagase Hihō Tanken" (Japanese: お騒がせ秘宝探検)
June 10, 1993 (1993-06-10)
36"A Real Scream"
Transliteration: "Sana no Sakebi" (Japanese: 真実の叫び)
June 17, 1993 (1993-06-17)
37"The Sorrow of a Lonesome Bill"
Transliteration: "Kodoku na Biru no Nayami" (Japanese: 孤独なビルの悩み)
June 24, 1993 (1993-06-24)
38"Goodbye, Bill"
Transliteration: "Sayonara Biru" (Japanese: さよならビル)
July 1, 1993 (1993-07-01)
39"The Melody of My Heart"
Transliteration: "Waga Kokoro no Merodi" (Japanese: わが心のメロディ)
July 8, 1993 (1993-07-08)
40"Jeanie, Age 15"
Transliteration: "Jenī, 15-sai" (Japanese: ジェニー・15歳)
July 15, 1993 (1993-07-15)
41"Angels with Cold Eyes"
Transliteration: "Tsumetai Hitomi no Tenshitachi" (Japanese: 冷たい瞳の天使達)
July 22, 1993 (1993-07-22)
42"A Glass Full of Good Intentions"
Transliteration: "Gurasu Ippai no Zen'i" (Japanese: グラス一杯の善意)
July 29, 1993 (1993-07-29)
43"Let's Rescue the Teacher!"
Transliteration: "Sensei o Tasukero!" (Japanese: 先生を助けろ!)
August 5, 1993 (1993-08-05)
44"Jeanie's Determination"
Transliteration: "Jenī no Ketsudan" (Japanese: ジェニーの決断)
August 12, 1993 (1993-08-12)
45"Goodbye, Bessie"
Transliteration: "Sayonara Besshī" (Japanese: さよならベッシー)
August 19, 1993 (1993-08-19)
46"The First Dinner"
Transliteration: "Hajimete no Dinā" (Japanese: 初めてのディナー)
August 26, 1993 (1993-08-26)
47"Castaway on a Stormy Night"
Transliteration: "Arashi no Yoru no Hyōryūsha" (Japanese: 嵐の夜の漂流者)
September 2, 1993 (1993-09-02)
48"Eviction Tree"
Transliteration: "Tachinoki no Ki" (Japanese: たちのきの木)
September 9, 1993 (1993-09-09)
49"A Real Proposal"
Transliteration: "Sana no Puropōzu" (Japanese: 真実のプロポーズ)
September 16, 1993 (1993-09-16)
50"The Time Dreams Come True"
Transliteration: "Yume Kanau Toki" (Japanese: 夢かなうとき)
September 23, 1993 (1993-09-23)
51"Love Winter Days Are Gone"
Transliteration: "Ai ga Kieta Fuyu no Hi" (Japanese: 愛が消えた冬の日)
September 30, 1993 (1993-09-30)
52"Color Harmony Style"
Transliteration: "Kaze no Iro no Hāmonī" (Japanese: 風の色のハーモニー)
September 30, 1993 (1993-09-30)

Kinpatsu no Jeanie

During the civil war a girl living in Virginia, named Jeanie, waits for her old boyfriend Robert to marry him, according to a childish promise, but the war makes the things complicated and, Robert comes back as northerner soldier. Only with the conflict's end, and many misadventures, their dream will become true.

Episode List

  1. My First Love
  2. A Meeting of Hearts
  3. The Rose Pendant
  4. A Long-Awaited Reunion
  5. Mother's Secret
  6. So Close Yet So Far
  7. The Beginning of A New Road
  8. A Kiss
  9. Goodbye My Dear
  10. A Bittersweet Birthday
  11. Boy Wearing A Dress?
  12. Days That Will Not Return
  13. I Will Look To The Future

VIZ Blu-Ray DVD Region 1/A

International broadcast

Arabic Title: ابنتي العزيزة... راوية ("My Dear Daughter") The series was broadcast in the Arab World on several Middle Eastern networks.

French Title: Le Rêve de Jeanie ("The Dream of Jeanie")
The series aired starting December 23, 1996, on French TV channel TF1, during the children's program Club Dorothée. Only 38 episodes out of the total 52 were aired on French television, leaving episodes 39–52 unreleased on television on France. The anime was never released on DVD in France, and only received a TV airing.

Italian Title: Fiocchi di Cotone per Jeanie ("Cotton Balls for Jeanie")
The series was broadcast in Italy on the private television channel Italia 1 in June 1994, where it was well received. It has since been released on DVD by Yamato Video with both the original Japanese audio and the Italian dub. The Italian version also had its own theme song, "Flakes of Cotton for Jeanie," performed by Cristina D'Avena. It has also been published on a streaming channel on YouTube under "Yamato Animation" by Italian anime distributor Yamato Video.

Spanish Title: Dulce Jana ("Sweet Jana")
The series was broadcast in Spain on the private television channel Telecinco in 1997, where it was well received. The Spanish version also had its Italian theme song, "Sweet Jana," performed by Sol Pilas.

Scandinavian Titles

Norwegian: Jeanie Med Det Lysebrune Håret.
The series was broadcast in Norway on NRK in September 1996.

Swedish: Jeanie Med Ljusbrunt Hår.
The series was broadcast in Sweden on SVT2 in August 1996

Danish: Jeanie Med Lysebrunt Hår.
The series was broadcast in Denmark on DR2 in May 1996

The anime was again being broadcast in all 3 countries in 1998 on the Scandinavian version of FOX Kids.

In Indonesia, it was broadcast on RCTI, Lativi, and Spacetoon in mid-2000s.

Notes and references

  1. ^ a b "風の中の少女 金髪のジェニー". Nippon Animation. Archived from the original on February 17, 2012. Retrieved July 16, 2009.
  2. ^ Fuji TV's "World Masterpiece Theater" ended in March 1997, three and a half years after the end of "Jeanie with the Light Brown Hair".
  3. ^ moondreamers 100 : Kaze no Naka no Shōjo Kinpatsu no Jenī – Soundtrack

See also