Taiwanese Southern Min Recommended Characters
Traditional Chinese臺灣閩南語推薦
Chinese characters Scripts Precursors Oracle-bone Bronze Seal (bird-wormlargesmall) Clerical Regular Semi-cursive Cursive Flat brush Simplified characters Type styles Imitation Song Ming Sans-serif Properties Strokes (order) Radicals Classification Variants Character-form standards Kangxi Dictionary Jiu Zixing/Inherited Form Xin Zixing General Standard Chinese Characters (PRC) Graphemes of Commonly-used Chinese Characters (Hong Kong) Standard Typefaces for Chinese Characters (ROC Taiwan) Grapheme-usage standards Graphemic variants General Standard Characters (PRC) Jōyō kanji (Japan) Other standards Standardized Forms of Words with Variant Forms (PRC) Previous standards Commonly-used Characters (PRC) Tōyō kanji (Japan) Reforms Chinese Clerical reforms Traditional characters Simplified characters (first roundsecond round) Debate Japanese Old (Kyūjitai) New (Shinjitai) Ryakuji Sino-Japanese Differences between Shinjitai and Simplified characters Korean Yakja Singaporean Table of Simplified Characters Homographs Literary and colloquial readings Use in particular scripts Written Chinese Zetian characters Slavonic transcription Hokkien Nüshu Kanji (Kokuji) Kana (Man'yōgana) Idu Hanja (Gukja) Chữ Nôm Sawndip .mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}vte

Taiwanese Southern Min Recommended Characters is a set of three lists of Taiwanese Hokkien characters, numbering 700 in total, which were published by the Taiwan Ministry of Education between 2007 and 2009[1][2][3][4][5] recommending which Chinese characters to use when writing Taiwanese Hokkien with Chinese characters.[6]

Categories of characters

Examples

Taiwanese Hokkien character Tâi-lô reading English translation Standard Mandarin equivalent
i third-person pronoun 他 / 她 / 牠 / 它
hōo give, passive voice marker 給、被
ioh guess 猜測
sńg merriment 玩樂
tàn throw 丟擲
no, not
khùn sleep 睡覺
suí beautiful, handsome 美麗的、英俊的
se̍h spin, orbit 轉動、繞行
phâng serve with both hands 端(手)
kiánn son 兒子
bih hide 躲藏
au cup 杯子
thâi slaughter 宰殺
tsiu eye 眼睛
tshiâu adjustment 調整
lòng strike 撞擊
huah shout, roar 喊、吼
khiā stand 站立
kâng identical 相同的
tsē / tsuē numerous 眾多的
sak push
khioh pick up 撿拾
khǹg put 放置
hioh / heh / hennh rest 休息
tsiok very 非常地
bái ugly 醜陋的
siû swim 游泳
pa̍k bound 綑綁
gia̍h hold, lift, carry 拿、舉、抬
ak pour 澆(水)
tuà reside 居住
tsông run 奔跑
tshun remainder 剩餘
tshiànn hire 聘用
giú pull 拉、扯
lim drink 飲用
hia there 那裡

See also

References