I Gummi
serie TV d'animazione
Titolo orig.Adventures of the Gummi Bears
Lingua orig.inglese
PaeseStati Uniti
MusicheThomas Chase, Steve Rucker
StudioWalt Disney Pictures Television Animation Group
ReteNBC (st. 1-4), ABC (st. 5), syndication (st. 6)
1ª TV14 settembre 1985 – 22 marzo 1991
Episodi65 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.22 min
Rete it.Rai 1, Rai 2
1ª TV it.4 ottobre 1986 – ?
Episodi it.65 (completa)
Dialoghi it.Mario Paolinelli, Claudia Mazzocca
Studio dopp. it.Gruppo Trenta
Generefantastico

I Gummi (Adventures of the Gummi Bears) è una serie televisiva d'animazione prodotta dalla Walt Disney Pictures Television Animation Group e trasmessa negli Stati Uniti per sei stagioni dal 1985 al 1991. La serie, che prende spunto dalle caramelle del tipo orsetto gommoso, è una delle prime prodotte dalla Disney insieme a I Wuzzles e iniziò il 14 settembre 1985 sulla NBC, dove furono trasmesse le prime quattro stagioni. Le ultime due stagioni furono invece trasmesse rispettivamente sulla ABC e in syndication fino al 22 marzo 1991. Dagli anni duemila è nota anche col titolo Le avventure dei Gummi.

Trama

[modifica | modifica wikitesto]

I personaggi principali sono degli orsi antropomorfi definiti "Gummi", accompagnati nella serie anche da personaggi umani. La storia è ambientata in un fantastico Medioevo e ha luogo a Gummi Glen, la valle dei Gummi, abitata - all'inizio della serie - solo da sei di questi, sebbene si sappia che nel mondo esistono altri Gummi, che vivono in Urasalia. Gli amici dei Gummi vivono nel regno di Dunwyn: fra questi, la Principessa Calla e Cavin, due ragazzi, e gli alleati dei Gummi che sono Re Gregor e Sir Tuxford. Il nemico principale è il Duca di Igthorn, che del regno di Dunwyn vuole diventare re. Questi è aiutato dagli Orchioni, grossi umanoidi poco intelligenti, e affiancato dal suo valletto Orchiello. Nel prosieguo della serie, viene raccontato come i gummi fossero fin dall'antichità un popolo tecnologicamente avanzato e progredito, istruiti persino nelle arti magiche. Tuttavia l'uomo iniziò una guerra spietata contro di loro, bramoso di impossessarsi dei loro segreti. I gummi, a bordo di imponenti imbarcazioni, si diedero alla fuga alla ricerca di nuovi posti dove vivere. Il gruppo dei protagonisti è discendente dai gummi che decisero di rimanere, aspettando che le acque si calmassero per tornare nella propria terra natale.

I Gummi, per battersi contro il terribile Duca, utilizzano il succo di gummifrutta, che dà forze speciali a chi lo beve. I Gummi, infatti, cominciano a saltare, anche se per un tempo determinato. Se bevuto dagli umani, il succo dona loro forze sovrumane e per questo motivo la ricetta è tenuta segreta.

Personaggi principali

[modifica | modifica wikitesto]

Amici e alleati

[modifica | modifica wikitesto]

Nemici

[modifica | modifica wikitesto]

Le abitazioni

[modifica | modifica wikitesto]

Episodi

[modifica | modifica wikitesto]

Prima stagione (1985)

[modifica | modifica wikitesto]
  1. "Un nuovo inizio" (A New Beginning)
  2. "Lo scultore malefico / L'incantesimo di Zummi" (The Sinister Sculptor / Zummi Makes it Hot)
  3. "Non lasciate tracce / Il drago musicale" (Someday My Prints Will Come / Can I Keep Him?)
  4. "La gabbia dorata" (A Gummi in a Gilded Cage)
  5. "L'oracolo / Il gigante e la pietra dei desideri" (The Oracle / When You Wish Upon a Stone)
  6. "Il cappello trasformante" (A Gummi by Any Other Name)
  7. "Lupy torna a casa / A caccia noi andremo" (Loopy, Go Home / A-Hunting We Will Go)
  8. "Lo struzzo affamato / La notte di Gargoyle" (The Fence Sitter / Night of the Gargoyle)
  9. "Il segreto del succo di Gummifrutta" (The Secret of the Juice)
  10. "Dolce e perfido Gruffi / Sfida tra maghi" (Sweet and Sour Gruffi / Duel of the Wizards)
  11. "Sono io quello che vedi / Orchiello segretario senza cervello" (What You See is Me / Toadie's Wild Ride)
  12. "Il cucciolo di drago / L'incantesimo del pisolino" (Bubble Trouble / Gummi in a Strange Land)
  13. "La luce giusta" (Light Makes Right)

Seconda stagione (1986)

[modifica | modifica wikitesto]
  1. "Cubbi, cavaliere del regno di Dunwyn" (Up, Up, and Away)
  2. "Tummi, il piè veloce / Un mercenario al castello di Drekmore (Faster Than a Speeding Tummi / For a Few Sovereigns More)
  3. "Una carrozza carica d'oro / Assedio al castello di Dunwyn" (Over the River and Through the Trolls / You Snooze, You Lose)
  4. "Il Vendicatore Rosso" (The Crimson Avenger)
  5. "L'uovo magico / Un Gummi per amico" (A Hard Dazed Knight / Do Unto Ogres)
  6. "Le magie del Grande Libro" (For Whom the Spell Holds)
  7. "Orsetti scomparsi / Le tradizioni dei Gummi" (Little Bears Lost / Guess Who's Gumming to Dinner?)
  8. "Avventura nell'oceano" (My Gummi Lies Over the Ocean)

Terza stagione (1987)

[modifica | modifica wikitesto]
  1. "Troppi in cucina / Un nuovo capo a Drekmore" (Too Many Cooks / Just a Tad Smarter)
  2. "Il compleanno di Tummi / Una strega al castello di Dunwyn" (If I Were You / Eye of the Beholder)
  3. "Un mago nella Valle dei Gummi / L'albero del tesoro" (Presto Gummo / A Tree Grows in Dunwyn)
  4. "La foresta dei tentacoli" (Day of the Beevilweevils)
  5. "La via dell'acqua" / Incontri ravvicinati del tipo Gummi" (Water Way to Go / Close Encounters of the Gummi Kind)
  6. "Il signore del vento / Un fantasma nella Valle dei Gummi" (Snows Your Old Man / Boggling the Bears)
  7. "I cavalieri di Gummia" (The Knights of Gummadoon)
  8. "Ridi più che puoi / Quando si diventa adulti" (Mirthy Me / Gummi Dearest)

Quarta stagione (1988)

[modifica | modifica wikitesto]
  1. "I magnifici sette" (The Magnificent Seven Gummies)
  2. "Il fascino della musica / Il potere dell'alta moda" (Music Hath Charms / Dress for Success)
  3. "Un cavaliere da ricordare / I Gummi vogliono solo divertirsi" (A Knight to Remember / Gummies Just Want to Have Fun)
  4. "Casa dolce casa / Colorami Gummi" (There's No Place Like Home / Color Me Gummi)
  5. "Ride bene chi ride ultimo" (He Who Laughs Last)
  6. "L'ultima difesa dei Gummi / Il Vendicatore Rosso colpisce ancora" (Tummi's Last Stand / The Crimson Avenger Strikes Again)
  7. "Baby Orchi a go go / Il Cavaliere Bianco" (Ogre Baby Boom / The White Knight)
  8. "I Gummi e il buon vicinato / Largo alle donne cavalieri" (Good Neighbor Gummi / Girl's Knight Out)
  9. "Top Gum" (Top Gum)
  10. "Gummi in alto mare" (Gummi's at Sea)

Quinta stagione (1989-1990)

[modifica | modifica wikitesto]
  1. "Un Gummi al giorno toglie il medico di torno / Non svegliare il gigante che dorme" (A Gummi a Day Keeps the Doctor Away / Let Sleeping Giants Lie)
  2. "La via per Ursalia" (The Road to Ursalia)
  3. "Il ponte sul fiume Gummi / L'anima della festa" (Bridge on the River Gummi / Life of the Party)
  4. "Il mio regno per una torta / Il mondo secondo Gusto" (My Kingdom for a Pie / The World According to Gusto)
  5. "Un giorno da Orchione" (Ogre for a Day)
  6. "Principessa capricciosa / Un Gummi è il miglior amico di un Gummi" (Princess Problems / A Gummi Is a Gummi's Best Friend)
  7. "Chi cerca... trova un tesoro" (Beg, Burrow and Steal)
  8. "Ritorno a Ursalia" (Return to Ursalia)

Sesta stagione (1990-1991)

[modifica | modifica wikitesto]
  1. "Il torneo dei cavalieri" (Tuxford's Turnaround)
  2. "Thornberry alla riscossa" (Thornberry to the Rescue)
  3. "Orchiello il conquistatore" (Toadie the Conqueror)
  4. "Scambio di ruoli" (A Gummi's Work Is Never Done)
  5. "Zummi nel mondo dei sogni / Biscotti antimostro" (Zummi in Slumberland / A Recipe for Trouble)
  6. "La grande coperta dei Gummi" (Patchwork Gummi)
  7. "La regina delle arpie" (Queen of the Carpies)
  8. "I capelli della giovinezza" (Rocking Chair Bear)
  9. "Il ritorno del Vendicatore Rosso" (Once More, the Crimson Avenger)
  10. "Frate Tummi / Mai giocare con un Gummi ad armi pari" (Friar Tum / Never Give a Gummi an Even Break)
  11. "Gritty, l'orso grigio" (True Gritty)
  12. "Il cavaliere senza macchia" (Trading Faces)
  13. "Tummi innamorato" (Tummi Trouble)
  14. "Attacco dal cielo" (Wings Over Dunwyn)
  15. "Le due principesse" (May the Best Princess Win)
  16. "Il diploma di orso" (The Rite Stuff)
  17. "Re Igthorn: Prima parte" (King Igthorn: Part I)
  18. "Re Igthorn: Seconda parte" (King Igthorn: Part II)

Sigla

[modifica | modifica wikitesto]

La sigla originale, in inglese, è Bouncing here and there and everywhere (Saltellando qui e là e ovunque), fu scritta da Michael e Patty Silversher.

La sigla italiana dal titolo I Gummi fu scritta da Sergio Menegale, che utilizzò una versione rearrangiata della melodia originale, era cantata da Sergio e Francesca.

Titoli in altre lingue

[modifica | modifica wikitesto]

Home video

[modifica | modifica wikitesto]

In Italia sono state distribuite alcune puntate in varie VHS.

Negli USA è stata distribuita la serie in due DVD:

Altri progetti

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]