This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (November 2022) This article provides insufficient context for those unfamiliar with the subject. Please help improve the article by providing more context for the reader. (January 2020) (Learn how and when to remove this template message) (Learn how and when to remove this template message)
Voiceless uvular trill
ʀ̥
ʀ̊
IPA Number123 402A
Audio sample
Encoding
X-SAMPAR\_0
Voiceless uvular fricative trill
ʀ̝̊
Audio sample

The voiceless uvular trill is a type of consonantal sound, used in some dialects of some spoken languages. It is less common than its voiced counterpart.

Features

Features of the voiceless uvular trill:

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Baïnounk Gubëeher Some speakers[1] [example needed] Word-final allophone of /ɾ/.
French Belgian[2] triste [t̪ʀ̥is̪t̪œ] 'sad' Allophone of /ʁ/ after voiceless consonants; can be a fricative [χ] instead.[2] See French phonology
German Standard[3] treten [ˈtʀ̥eːtn̩] 'to step' Possible allophone of /r/ after voiceless consonants for speakers that realize /r/ as a uvular trill [ʀ].[3] See Standard German phonology
Chemnitz dialect[4] Rock [ʀ̥ɔkʰ] 'skirt' In free variation with [ʁ̞], [ʁ], [χ] and [q]. Does not occur in the coda.[4]
Limburgish Hasselt dialect[5] geer [ɣeːʀ̥] 'odour' Possible word-final allophone of /ʀ/; may be alveolar [] instead.[6] See Hasselt dialect phonology
Spanish Ponce dialect[7][full citation needed] perro [ˈpe̞ʀ̥o̞] 'dog' This and [χ] are the primary realizations of /r/ in this dialect.[7] See Spanish phonology

See also

Notes

  1. ^ Cobbinah (2013), p. 166.
  2. ^ a b Demolin (2001), pp. 65, 67–68, 70–71.
  3. ^ a b Krech et al. (2009), p. 86.
  4. ^ a b Khan & Weise (2013), p. 235.
  5. ^ Peters (2006).
  6. ^ While Peters (2006) does not state that explicitly, he uses the symbol for many instances of the word-final /r/.
  7. ^ a b "The Spanish of Ponce, Puerto Rico: A phonetic, phonological, and intonational analysis". October 2010. Archived from the original on 2014-05-24. Retrieved 2023-09-07.

References