Chilote Spanish
Chilote, castellano chilote
Pronunciation[tʃiˈlote], [kasteˈʝano tʃiˈlote]
Native toChiloé Archipelago, Chile and vicinity.
Early forms
Latin (Spanish alphabet)
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Chilote is a dialect of Spanish language spoken on the southern Chilean islands of Chiloé Archipelago (Spanish: Archipiélago de Chiloé or simply, Chiloé). It has distinct differences from standard Chilean Spanish in accent, pronunciation, grammar and vocabulary, especially by influences from local dialect of Mapuche language (called huilliche or veliche) and some conservative traits.

After the battle of Curalaba (1598) and the Destruction of the Seven Cities Chiloé was further isolated from the rest of Chile and developed a culture with little influence from Spain or mainland Chile. During the 17th and 18th centuries most of the archipelago's population was bilingual and according to John Byron many Spaniards preferred to use Mapudungun because they considered it more beautiful.[1] Around the same time, Governor Narciso de Santa María complained that Spanish settlers in the islands could not speak Spanish properly, but could speak Veliche, and that this second language was more used.[2]

Phonology

Morphology

The Spanish of the Chiloé Archipelago shares a number of morphological characteristics with that of northern New Mexico and southern Colorado and with that of rural areas of the Mexican states of Chihuahua, Durango, Sonora, Tlaxcala, Jalisco, and Guanajuato:[3]

References

  1. ^ Byron, John. El naufragio de la fragata "Wager". 1955. Santiago: Zig-zag.
  2. ^ Cárdenas, Renato; Montiel, Dante y Hall, Catherine. Los chono y los veliche de Chiloé. 1991 Santiago: Olimpho. p. 277 p
  3. ^ Sanz, Israel; Villa, Daniel J. (2011). "The Genesis of Traditional New Mexican Spanish: The Emergence of a Unique Dialect in the Americas". Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics. 4 (2): 417–442. doi:10.1515/shll-2011-1107. S2CID 163620325. Retrieved 13 April 2021.