|Creator||J. R. R. Tolkien|
|Languages||Khuzdul, Sindarin, Quenya, Westron, English|
|ISO 15924||Cirt (291), Cirth|
The Cirth (Sindarin pronunciation: [ˈkirθ], meaning "runes"; sg. certh [ˈkɛrθ]) is a semi‑artificial script, based on real‑life runic alphabets, one of several scripts invented by J. R. R. Tolkien for the constructed languages he devised and used in his works. Cirth is written with a capital letter when referring to the writing system; the letters themselves can be called cirth.
In the fictional history of Middle-earth, the original Certhas was created by the Sindar (or Grey Elves) for their language, Sindarin. Its extension and elaboration was known as the Angerthas Daeron, as it was attributed to the Sinda Daeron, despite the fact that it was most probably arranged by the Noldor in order to represent the sounds of other languages like Quenya and Telerin.
Although it was later largely replaced by the Tengwar, the Cirth was nonetheless adopted by the Dwarves to write down both their Khuzdul language (Angerthas Moria) and the languages of Men (Angerthas Erebor). The Cirth was also adapted, in its oldest and simplest form, by various races including Men and even Orcs.
Many letters have shapes also found in the historical runic alphabets, but their sound values are only similar in a few of the vowels. Rather, the system of assignment of sound values is much more systematic in the Cirth than in the historical runes (e.g., voiced variants of a voiceless sound are expressed by an additional stroke).
The division between the older Cirth of Daeron and their adaptation by Dwarves and Men has been interpreted as a parallel drawn by Tolkien to the development of the Fuþorc to the Younger Fuþark. The original Elvish Cirth "as supposed products of a superior culture" are focused on logical arrangement and a close connection between form and value whereas the adaptations by mortal races introduced irregularities. Similar to the Germanic tribes who had no written literature and used only simple runes before their conversion to Christianity, the Sindarin Elves of Beleriand with their Cirth were introduced to the more elaborate Tengwar of Fëanor when the Noldorin Elves returned to Middle-earth from the lands of the divine Valar.
In the Appendix E to The Return of the King, Tolkien writes that the Sindar of Beleriand first developed an alphabet for their language some time between the invention of the Tengwar by Fëanor (YT 1250) and the introduction thereof to Middle-earth by the Exiled Noldor at the beginning of the First Age.
This alphabet was devised to represent only the sounds of their Sindarin language and its letters were mostly used for inscribing names or brief memorials on wood, stone or metal, hence their angular shapes and straight lines. In Sindarin these letters were named cirth (sing. certh), from the Elvish root *kir- meaning "to cleave, to cut". An abecedarium of cirth, consisting of the runes listed in due order, was commonly known as Certhas ([ˈkɛrθɑs], meaning "rune-rows" in Sindarin and loosely translated as "runic alphabet").
The oldest cirth were the following:
The form of these letters was somewhat unsystematic, unlike later rearrangements and extensions that made them more featural. The cirth
In Beleriand, before the end of the First Age, the Certhas was rearranged and further developed, partly under the influence of the Tengwar introduced by the Noldor. This reorganisation of the Cirth was commonly attributed to the Elf Daeron, minstrel and loremaster of King Thingol of Doriath. Thus, the new system became known as the Angerthas Daeron (where "angerthas" [ɑŋˈɡɛrθɑs] is from Sindarin "an(d)" [ɑn(d)] + "certhas" [ˈkɛrθɑs], meaning "long rune-rows").
In this arrangement, the assignment of values to each certh is systematic. The runes consisting of a stem and a branch attached to the right are used for voiceless stops, while other sounds are allocated according to the following principles:
The cirth constructed in this way can therefore be arranged into series, each corresponding to a place of articulation:
Other letters introduced in this system include:
Back to the fictional history, since the new
By loan-translation, the Cirth became known in Quenya as Certar [ˈkɛrtar], while a single certh was called certa [ˈkɛrta].
After the Tengwar became the sole script used for writing, the Angerthas Daeron was essentially relegated to carved inscriptions. The Elves of the West, for the most part, abandoned the Cirth altogether, with the exception of the Noldor dwelling in the country of Eregion, who maintained it in use and made it known as Angerthas Eregion.
|IPA||(N.)||[c⁽ȷ̊⁾]||[ɟj]||[ç]||[ʝ]||ɟ[ɲj] ← [ɲɟj]|
|Transliteration||r||rh||l||lh||s||ss or z[ix]||h[x]|
|IPA||[r]||[r̥]||[l]||[l̥]||[s]||[sː] or [z]||[h]|
According to Tolkien's legendarium, the Dwarves first came to know the runes of the Noldor at the beginning of the Second Age. The Dwarves "introduced a number of unsystematic changes in value, as well as certain new cirth". They modified the previous system to suit the specific needs of their language, Khuzdul. The Dwarves spread their revised alphabet to Moria, where it came to be known as Angerthas Moria, and developed both carved and pen-written forms of these runes.
Many cirth here represent sounds not occurring in Khuzdul (at least in published words of Khuzdul: of course, our corpus is very limited to judge the necessity or not, of these sounds). Here they are marked with a black star (★).
|r||/ʀ, ʁ, r/||ngw||/ŋɡʷ/★||u||/u/|
|A.||^ The Khuzdul language has two glottal consonants: /h/ and /ʔ/, the latter being "the glottal beginning of a word with an initial vowel". Thus, in need of a reversible certh to represent these sounds, |
|B.||^ These cirth were a halved form of |
|C.||^ This letter denotes aspiration in voiceless stops, occurring frequently in Khuzdul as kh and th.|
|D.||^ This certh is a scribal abbreviation used to represent a conjunction, and is basically identical to the ampersand ⟨&⟩ used in Latin script.|
In Angerthas Moria the cirth
At the beginning of the Third Age the Dwarves were driven out of Moria, and some migrated to Erebor. As the Dwarves of Erebor would trade with the Men of the nearby towns of Dale and Lake-town, they needed a script to write in Westron (the lingua franca of Middle-earth, usually rendered in English by Tolkien in his works). The Angerthas Moria was adapted accordingly: some new cirth were added, while some were restored to their Elvish usage, thus creating the Angerthas Erebor.
While the Angerthas Moria was still used to write down Khuzdul, this new script was primarily used for Mannish languages. It is also the script used in the first and third page of the Book of Mazarbul.
|dh||/ð/||ghw||/ɣʷ/||hy||/j̊/ or /ç/||/ʌ/|
Angerthas Erebor also features combining diacritics:
The Angerthas Erebor is used twice in The Lord of the Rings to write in English:
The Book of Mazarbul shows some additional cirth used in Angerthas Erebor: one for a double ⟨l⟩ ligature, one for the definite article, and six for the representation of the same number of English diphthongs:
|A.||^ This certh is a scribal abbreviation used to represent the definite article. Although in English it stands for ⟨the⟩, it can assume different values according to the used language.|
|∗.||^ The cirth marked with an asterisk are unique to Angerthas Erebor.|
The Cirth is not the only runic writing system used by Tolkien in his legendarium. In fact, he devised a great number of runic alphabets, of which only a few others have been published. Some of these are included in the "Appendix on Runes" of The Treason of Isengard (The History of Middle-earth, vol. VII), edited by Christopher Tolkien.
According to Tolkien himself, those found in The Hobbit are a form of "English runes" used in lieu of the Dwarvish runes proper. They can be interpreted as an attempt made by Tolkien to adapt the Fuþorc (i.e., the Old English runic alphabet) to the Modern English language.
These runes are basically the same found in Fuþorc, but their sound may change according to their position, just like the letters of the Latin script: the writing mode used by Tolkien is, in this case, mainly orthographic. This means that the system has one rune for each Latin letter, regardless of pronunciation. For example, the rune
A few sounds are instead written with the same rune, without considering the English spelling. For example, the sound /ɔː/ is always written with the rune
Finally, some runes stand for particular English digraphs and diphthongs.
Here the runes used in The Hobbit are displayed along with their Fuþorc counterpart and corresponding English grapheme:
|Rune||Fuþorc||English grapheme||Rune||Fuþorc||English grapheme|
|English grapheme||Sound value
|every other sound|
|every other sound|
Not all the runes mentioned in The Hobbit are Dwarf-runes. The swords found in the Trolls' cave bore runes that Gandalf could not read. In fact, the swords Glamdring and Orcrist (which were forged in the ancient kingdom of Gondolin) bore a type of letters known as Gondolinic runes. They seem to have become obsolete and been forgotten by the Third Age, and this is supported by the fact that only Elrond could still read the inscriptions on the swords.
Tolkien devised this runic alphabet in a very early stage of his shaping of Middle-earth. Nevertheless, they are known to us from a slip of paper that Tolkien wrote; his son Christopher sent a photocopy of it to Paul Nolan Hyde in February 1992. Hyde published it, with an extensive analysis, in the 1992 Summer issue of Mythlore, no. 69.
The system provides sounds not found in any of the known Elvish languages of the First Age, but perhaps it was designed for a variety of languages. However, the consonants seem to be, more or less, the same found in Welsh phonology, a theory supported by the fact that Tolkien was heavily influenced by Welsh when creating Elvish languages.
|Approximant||j (i̯)||/j/||w (u̯)||/w/|
Equivalents for some (but not all) cirth can be found in the Runic block of Unicode.
Tolkien's mode of writing Modern English in Anglo-Saxon runes received explicit recognition with the introduction of his three additional runes to the Runic block with the release of Unicode 7.0, in June 2014. The three characters represent the English ⟨k⟩, ⟨oo⟩ and ⟨sh⟩ graphemes, as follows:
A formal Unicode proposal to encode Cirth as a separate script was made in September 1997 by Michael Everson. No action was taken by the Unicode Technical Committee (UTC) but Cirth appears in the Roadmap to the SMP.
|Cirth (in Private Use Area)|
(128 code points)
|Assigned||109 code points|
|Unused||19 reserved code points|
|Note: Part of Private Use Area; possible conflicting fonts|
Unicode Private Use Area layouts for Cirth are defined at the ConScript Unicode Registry (CSUR) and the Under-ConScript Unicode Registry (UCSUR).
Two different layouts are defined by the CSUR/UCSUR:
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols below instead of Cirth.
ConScript Unicode Registry 1997 code chart
ConScript Unicode Registry 2000 proposal
⟨q⟩ (⟨kw⟩) consists of a lip-rounded k̊ followed by a partly unvoiced w-offglide (more marked medially than initially).
⟨gw⟩ which only occurs in the medial group ⟨ngw⟩ is the voiced counterpart: a lip-rounded ɡ̊ followed by a w-offglide.
But he knew the old sign for 'nasal ṽ' and sometimes represents this (espec. where it is an initial variant on m) by ⟨mh⟩.
⟨ty⟩ is pronounced as a 'front explosive' [c], as e.g. Hungarian ty; but it is followed by an appreciable partly unvoiced y-offglide.
⟨dy⟩ was formerly the voiced counterpart [ɟ] followed by a y-offglide.
⟨hy⟩ is an audibly spirant voiceless y, that is approximately [ç] as ch in German ich.
⟨dy⟩ ... only occurred in the group ⟨ndy⟩, which has become simplified to ⟨ny⟩.
n in ⟨ny⟩ is 'palatal n' but followed by (cf. ⟨ty⟩) a y-offglide, more marked medially (where ⟨ny⟩ counts as a group), less so initially).
ñwalme > nwalme. Only used for initial ⟨nw⟩, which developed from ⟨ñw⟩. Other occurrences of ⟨nw⟩ (originating in ⟨n⟩ + ⟨w⟩) are written númen + vilya.
The runic alphabet used on Thror's Map and elsewhere in The Hobbit is not the Angerthas, but is rather the futhorc used by the Anglo-Saxons in England over a thousand years ago, adapted by Tolkien for the representation of modern English.