Voiceless palatal fricative | |||
---|---|---|---|
ç | |||
IPA Number | 138 | ||
Audio sample | |||
Encoding | |||
Entity (decimal) | ç | ||
Unicode (hex) | U+00E7 | ||
X-SAMPA | C | ||
Braille | ![]() ![]() | ||
|
Voiceless palatal approximant | |
---|---|
j̊ | |
IPA Number | 153 402A |
Encoding | |
Entity (decimal) | j̊ |
Unicode (hex) | U+006A U+030A |
X-SAMPA | j_0 |
The voiceless palatal fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ç⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is C
. It is the non-sibilant equivalent of the voiceless alveolo-palatal fricative.
The symbol ç is the letter c with a cedilla (Ç), as used to spell French and Portuguese words such as façade and ação. However, the sound represented by the letter ç in French and Portuguese orthography is not a voiceless palatal fricative but /s/, the voiceless alveolar fricative.
Palatal fricatives are relatively rare phonemes, and only 5% of the world's languages have /ç/ as a phoneme.[1] The sound further occurs as an allophone of /x/ (e.g. in German or Greek), or, in other languages, of /h/ in the vicinity of front vowels.
There is also the voiceless post-palatal fricative[2] in some languages, which is articulated slightly farther back compared with the place of articulation of the prototypical voiceless palatal fricative, though not as back as the prototypical voiceless velar fricative. The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound, though it can be transcribed as ⟨ç̠⟩, ⟨ç˗⟩ (both symbols denote a retracted ⟨ç⟩) or ⟨x̟⟩ (advanced ⟨x⟩). The equivalent X-SAMPA symbols are C_-
and x_+
, respectively.
Especially in broad transcription, the voiceless post-palatal fricative may be transcribed as a palatalized voiceless velar fricative (⟨xʲ⟩ in the IPA, x'
or x_j
in X-SAMPA).
Some scholars also posit the voiceless palatal approximant distinct from the fricative. The approximant may be represented in the IPA as ⟨j̊⟩.
Features of the voiceless palatal fricative:
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Assamese | সীমা / xima | [ç̠ima] | 'limit/border' | ||
Azerbaijani[3] | Some dialects | çörək | [tʃœˈɾæç] | 'bread' | Allophone of /c/. |
Chinese | Taizhou dialect | 嬉 | [çi] | 'to play' | Corresponds to alveolo-palatal /ɕ/ in other Wu dialects. |
Standard | 票 / piào | [pʰj̊äʊ̯˥˩] | 'ticket' | Common allophony of /j/ after aspirated consonants. Some transcriptions may use [pʰjäw˥˩] instead. See Standard Chinese phonology | |
Danish | Standard[4] | pjaske | [ˈpçæskə] | 'splash' | May be alveolo-palatal [ɕ] instead.[4] Before /j/, aspiration of /p, t, k/ is realized as devoicing and fortition of /j/.[4] Note, however, that the sequence /tj/ is normally realized as an affricate [t͡ɕ].[5] See Danish phonology |
Dutch | Standard Northern[6] | wiegje | [ˈʋiçjə] | 'crib' | Allophone of /x/ before /j/ for some speakers.[6] See Dutch phonology |
English | Australian[7] | hue | [çʉː] | 'hue' | Phonetic realization of the sequence /hj/.[7][8][9] See Australian English phonology and English phonology |
British[8][9] | |||||
Scouse[10] | like | [laɪ̯ç] | 'like' | Allophone of /k/; ranges from palatal to uvular, depending on the preceding vowel.[10] See English phonology | |
Estonian | vihm | [viçm] | 'rain' | Allophone of /h/. See Estonian phonology | |
Finnish | vihko | [ʋiçko̞] | 'notebook' | Allophone of /h/. See Finnish phonology | |
German | nicht | ![]() |
'not' | Traditionally allophone of /x/, or vice versa, but phonemic for some speakers who have both /aːx/ and /aːç/ (< /aʁç/). See Standard German phonology. | |
Haida | xíl | [çɪ́l] | 'leaf' | ||
Hmong | White (Dawb) | xya | [ça] | 'seven' | Corresponds to alveolo-palatal /ɕ/ in Dananshan dialect |
Green (Njua) | |||||
Hungarian[11] | kapj | [ˈkɒpç] | 'get' (imperative) | Allophone of /j/ between a voiceless obstruent and a word boundary. See Hungarian phonology | |
Icelandic | hérna | [ˈçɛrtn̥a] | 'here' | See Icelandic phonology | |
Irish | a Sheáin | [ə çaːnʲ] | 'John' (voc.) | See Irish phonology | |
Jalapa Mazatec[12] | [example needed] | Described as an approximant. Contrasts with plain voiced /j/ and glottalized voiced /ȷ̃/.[12] | |||
Japanese[13] | 人 / hito | [çi̥to̞] | 'person' | Allophone of /h/ before /i/ and /j/. See Japanese phonology | |
Kabyle | ḵtil | [çtil] | 'to measure' | ||
Korean | 힘 / him | [çim] | 'strength' | Allophone of /h/ word-initially before /i/ and /j/. See Korean phonology | |
Norwegian | Urban East[14] | kjekk | [çe̞kː] | 'handsome' | Often alveolo-palatal [ɕ] instead; younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge it with /ʂ/.[14] See Norwegian phonology |
Pashto | Ghilji dialect[15] | پښه | [pça] | 'foot' | See Pashto phonology |
Wardak dialect | |||||
Romanian | Standard | vlahi | [vlaç] | 'valahians' | Allophone of /h/ before /i/. Typically transcribed with [hʲ]. See Romanian phonology |
Russian | Standard[16] | твёрдый / tvjordyj | ![]() |
'hard' | Possible realization of /j/.[16] See Russian phonology |
Scottish Gaelic[17] | eich | [eç] | 'horses' | See Scottish Gaelic phonology and orthography | |
Sicilian | ciumi | [ˈçumɪ] | 'river' | Allophone of /ʃ/ and, before atonic syllables, of /t͡ʃ/. This is the natural Sicilian evolution of any Latin word containing a〈-FL-〉nexus. See Sicilian phonology | |
Spanish | Chilean[18] | mujer | [muˈçe̞ɾ] | 'woman' | Allophone of /x/ before front vowels. See Spanish phonology |
Turkish[19] | hile | [çiːle] | 'trick' | Allophone of /h/.[19] See Turkish phonology | |
Walloon | texhe | [tɛç] | 'to knit' | ||
Welsh | hiaith | [çaɪ̯θ] | 'language' | Occurs in words where /h/ comes before /j/ due to h-prothesis of the original word, i.e. jaɪ̯θ iaith 'language' becomes ei hiaith 'her language', resulting in /j/ i → /ç/ hi.[20] See Welsh phonology |
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Belarusian | глухі / hluxí | [ɣɫuˈxʲi] | 'deaf' | Typically transcribed in IPA with ⟨xʲ⟩. See Belarusian phonology | |
Dutch | Standard Belgian[6] | acht | [ɑx̟t] | 'eight' | May be velar [x] instead.[6] See Dutch phonology |
Southern accents[6] | |||||
Greek[21] | ψυχή / psychí | ![]() |
'soul' | See Modern Greek phonology | |
Limburgish | Weert dialect[22] | ich | [ɪ̞x̟] | 'I' | Allophone of /x/ before and after front vowels.[22] See Weert dialect phonology |
Lithuanian[23][24] | chemija | Very rare;[25] typically transcribed in IPA with ⟨xʲ⟩. See Lithuanian phonology | |||
Russian | Standard[16] | хинди / xindi | [ˈx̟indʲɪ] | 'Hindi' | Typically transcribed in IPA with ⟨xʲ⟩. See Russian phonology |
Spanish[26] | mujer | [muˈx̟e̞ɾ] | 'woman' | Allophone of /x/ before front vowels.[26] See Spanish phonology | |
Ukrainian | хід / xid | [x̟id̪] | 'course' | Typically transcribed in IPA with ⟨xʲ⟩. See Ukrainian phonology | |
Uzbek[27] | xurma | [x̟urma] | 'date palm' | Weakly fricated; occurs word-initially and pre-consonantally, otherwise it is post-velar [x̠].[27] |