The Military ranks of the Republic of China are the ranks used by the Republic of China Armed Forces.[a] The official military rank names in Traditional Chinese are identical across all different military branches, but their English translations may be different.
The rank insignia of commissioned officers.
The rank insignia of non-commissioned officers and enlisted personnel.
Rank group | Non-commissioned officers | Enlisted personnel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rank | 一等士官長 | 二等士官長 | 三等士官長 | 上士 | 中士 | 下士 | 上等兵 | 一等兵 | 二等兵 |
Mandarin | Yīděng Shìguānzhǎng | Èrděng Shìguānzhǎng | Sānděng Shìguānzhǎng | Shàngshi | Zhōngshi | Xiàshi | Shàngděng Bīng | Yīděng Bīng | Èrděng Bīng |
Taiwanese | It-téng Sū-koaⁿ-tiúⁿ | Jī-téng Sū-koaⁿ-tiúⁿ | Sàm-téng Sū-koaⁿ-tiúⁿ | Siōng-sū | Tiong-sū | Hā-sū | Siōng-téng Peng | It-téng Peng | Jī-téng Peng |
Hakka | Yit-tén Sṳ-kôn-chóng | Ngi-tén Sṳ-kôn-chóng | Sâm-tén Sṳ-kôn-chóng | Song-sṳ | Chûng-sṳ | Ha-sṳ | Song-tén Pîn | Yit-tén Pîn | Ngi-tén Pîn |
Literal translation | |||||||||
Translation[2][5] | First class master sergeant | Second class master sergeant | Third class master sergeant | Sergeant | Staff sergeant | Corporal | Private upper class | Private first class | Private |
![]() |
|||||||||
![]() |
|||||||||
![]() |
|||||||||
![]() |
|||||||||
![]() |
The rank system of the Republic of China Armed Forces was originally based on the Wehrmacht of Germany (Weimar Republic and early era of Nazi Germany) during the era of Sino-German cooperation in the 1930s. Due to German influence, today’s rank of a one-star General or Admiral does not use the French-style title of Brigadier General, but the German-style title of Major General (Army, Air force and Marines) or Rear Admiral (Navy).
After the government of the Republic of China relocated to Taiwan in December 1949, the military rank system had a large reform in 1956. As a result, the contemporary rank structure is closer to the one used by the United States Armed Forces.
Generalissimo (Chinese: 特級上將; pinyin: Tèjí Shàngjiàng; Pe̍h-ōe-jī: Te̍k-kip Siōng-chiòng) was the highest military rank of the Armed Forces. It was bestowed only once, to Chiang Kai-shek in 1935. This rank was abolished in 2000.
The rank of full general (Chinese: 一級上將; pinyin: Yījí Shàngjiàng; Pe̍h-ōe-jī: It-kip Siōng-chiòng) was designed for the Chief of the General Staff and some senior military strategy advisors in the Office of the President. Since 2013, the new regulations had all these positions be with lower rank generals. The rank of full general will be granted only in wartime.[citation needed]
Rank group | General/flag officers | Senior officers | Junior officers | Officer cadet | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rank | 特級上將 | 一級上將 | 二級上將 | 中將 | 少將 | 代將 | 上校 | 中校 | 少校 | 上尉 | 中尉 | 少尉 | 准尉 | 軍校生 | ||||||||||||||||||||||
Tèjí shàng jiàng | Yījí shàng jiàng | Èr jí shàng jiàng | Zhōng jiàng | Shào jiàng | Dài jiāng | Shàng xiào | Zhōng xiào | Shào xiào | Shàng wèi | Zhōng wèi | Shào wèi | Zhǔn wèi | Jūnxiào shēng | |||||||||||||||||||||||
![]() [6][7][8] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() [6][8] |
![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() [9] |
![]() |
Rank group | Non-commissioned officers | Soldiers | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
上士 | 中士 | 下士 | 上等兵 | 一等兵 | 二等兵 | |
Shàng shì | Zhōng shì | Xiàshì | Shàngděngbīng | Yī děng bīng | Èrděngbīng | |
![]() |