Hanifi Rohingya script
𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴇𐴝𐴕𐴞𐴉𐴞 𐴓𐴠𐴑𐴤𐴝
The word "Rohingya" written in the script
Script type
CreatorMohammad Hanif
Directionright-to-left script Edit this on Wikidata
LanguagesRohingya language
ISO 15924
ISO 15924Rohg (167), ​Hanifi Rohingya
Unicode alias
Hanifi Rohingya
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Hanifi Rohingya script is a unified script for the Rohingya language. Rohingya was first written in the 19th century with a version of the Perso-Arabic script. In 1975, an orthographic Arabic script was developed, based on the Urdu alphabet.

In the 1980s, Mohammad Hanif and his colleagues created the suitable phonetic script based on Arabic letters; it has been compared to the N’ko script. The script also includes a set of decimal numbers.[1][2]


𐴆 𐴅 𐴄 𐴃 𐴁 𐴀
𐴋 𐴊 𐴉 𐴂 𐴈 𐴇
𐴑 𐴐 𐴏 𐴎 𐴍 𐴌
𐴗 𐴖 𐴕 𐴔 𐴓 𐴒
𐴜 𐴛 𐴚 𐴙 𐴘
𐴢 𐴡 𐴠 𐴟 𐴞 𐴝
◌𐴧 ◌𐴦 ◌𐴥 ◌𐴤 𐴣
𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹

Alphabet and pronunciation


Character [3] Burmese Name Final Medial Latin Script Pronunciation Unicode [4]
𐴀 A 𐴀 ـ𐴀ـ a /ɔ/, /ʔ/ U+10D00
𐴁 BA 𐴁𐴢 ـ𐴁ـ b /b/ U+10D01
𐴃 TA 𐴃𐴢 ـ𐴃ـ t /t/ U+10D03
𐴄 TTA 𐴄𐴢 ـ𐴄ـ th /ʈ/ U+10D04
𐴅 JA 𐴅 ـ𐴅ـ j /ɟ/ U+10D05
𐴆 CA 𐴆 ـ𐴆ـ ch /c/ U+10D06
𐴇 HA 𐴇𐴢 ـ𐴇ـ h, h' /h/ U+10D07
𐴈 KHA 𐴈𐴢 ـ𐴈ـ h, kh /x/ U+10D08
𐴉 ဖဟ FA 𐴉𐴢 ـ𐴉ـ f /f/ U+10D09
𐴂 PA 𐴂𐴢 ـ𐴂ـ p /p/ U+10D02
𐴊 DA 𐴊𐴢 ـ𐴊ـ d /d/ U+10D0A
𐴋 DDA 𐴋 ـ𐴋ـ dh /ɖ/ U+10D0B
𐴌 RA 𐴌 ـ𐴌ـ r /ɾ/ U+10D0C
𐴍 RRA 𐴍 ـ𐴍ـ ç /ɽ/ U+10D0D
𐴎 ZA 𐴎 ـ𐴎ـ z /z/ U+10D0E
𐴏 SA 𐴏𐴢 ـ𐴏ـ s /s/ U+10D0F
𐴐 SHA 𐴐𐴢 ـ𐴐ـ c /ʃ/ U+10D10
𐴑 KA 𐴑 ـ𐴑ـ k /k/ U+10D11
𐴒 GA 𐴒𐴢 ـ𐴒ـ g /g/ U+10D12
𐴓 LA 𐴓𐴢 ـ𐴓ـ l /l/ U+10D13
𐴔 MA 𐴔𐴢 ـ𐴔ـ m /m/ U+10D14
𐴕 NA 𐴕 ـ𐴕ـ n /n/ U+10D15
𐴖 WA 𐴖𐴢 ـ𐴖ـ v /ʋ/, /v/ U+10D16
𐴗 KINNA WA 𐴗𐴢 ـ𐴗ـ u //
(for cluster or diphthong)
𐴘 YA 𐴘 ـ𐴘ـ y /j/ U+10D18
𐴙 KINNA YA 𐴙𐴢 ـ𐴙ـ i //
(for cluster or diphthong)
𐴚 NGA = gan 𐴚 ـ𐴚ـ ng /ŋ/ U+10D1A
𐴛 NYA = nayya 𐴛 ـ𐴛ـ ny /ɲ/ U+10D1B
𐴜 VA 𐴜𐴢 ـ𐴜ـ v /v/ U+10D1C


Character Name Transliteration Pronunciation Unicode Character Name Transliteration Type IPA Unicode
𐴝 aa-for a /a/ U+10D1D 𐴢 Ttura/Les none Vowel silencer none U+10D22
𐴞 i-for i /i/ U+10D1E 𐴣 Na-Khonna ñ (full letter) Nasalization mark /◌̃/ U+10D23
𐴟 u-for u /u/ U+10D1F ◌𐴤 Harbai á (acute accent) Short high tone /á/ U+10D24
𐴠 e-for e /e/ U+10D20 ◌𐴥 Tela áa (double, acute at first) Long falling tone /âː/ U+10D25
𐴡 o-for o /o/ U+10D21 ◌𐴦 Tana aá (double, acute at second) Long rising tone /ǎː/ U+10D26
◌𐴧 Tossi aa (double letter) Gemination sign /ː/ U+10D27


Name sifír ek dui tin sair fañs háñt añctho no
Digit 𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹
Unicode U+10D30 U+10D31 U+10D32 U+10D33 U+10D34 U+10D35 U+10D36 U+10D37 U+10D38 U+10D39


Main article: Hanifi Rohingya (Unicode block)

The Hanifi Rohingya script was added to the Unicode Standard in June 2018 with the release of version 11.0. Proposals to include it in Unicode were written by linguist Anshuman Pandey.[5]

The Unicode block for Hanifi Rohingya is U+10D00–U+10D3F and contains 50 characters:[6]

Hanifi Rohingya[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10D0x 𐴀 𐴁 𐴂 𐴃 𐴄 𐴅 𐴆 𐴇 𐴈 𐴉 𐴊 𐴋 𐴌 𐴍 𐴎 𐴏
U+10D1x 𐴐 𐴑 𐴒 𐴓 𐴔 𐴕 𐴖 𐴗 𐴘 𐴙 𐴚 𐴛 𐴜 𐴝 𐴞 𐴟
U+10D2x 𐴠 𐴡 𐴢 𐴣 𐴤 𐴥 𐴦 𐴧
U+10D3x 𐴰 𐴱 𐴲 𐴳 𐴴 𐴵 𐴶 𐴷 𐴸 𐴹
1.^ As of Unicode version 15.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points


Google's Noto Sans has developed a Rohingya script font called Noto Sans Hanifi Rohingya, available at GitHub.

Rohingya keyboard

Layout of the Rohingya virtual keyboard.
Layout of the Rohingya virtual keyboard.

A virtual keyboard was developed by Google for the Rohingya language in 2019 and allows users to type in the Rohingya script. The Rohingya Unicode keyboard layout can be found here.


  1. ^ "Rohingya alphabets, pronunciation and language". Omniglot. Simon Ager. Archived from the original on 15 November 2020. Retrieved 9 October 2017.
  2. ^ James, Ian (5 July 2012). "Hanifi alphabet for Rohingya". Sky Knowledge. Archived from the original on 9 December 2020. Retrieved 9 October 2017.
  3. ^ This table can be viewed correctly using Firefox and the font Noto Sans Rohingya.
  4. ^ "Unicode 11.0.0". Unicode Consortium. Archived from the original on 2018-06-06. Retrieved 2018-06-05.
  5. ^ Pandey, Anshuman (27 October 2015). "Proposal to encode the Hanifi Rohingya script in Unicode" (PDF). The Unicode Consortium. Archived (PDF) from the original on 12 December 2019. Retrieved 9 October 2017.
  6. ^ "Unicode 11.0.0". Unicode Consortium. 5 June 2018. Archived from the original on 6 June 2018. Retrieved 5 June 2018.