This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: "Hyderabadi Urdu" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this template message)
This article or section appears to contradict itself. Please see the talk page for more information. (August 2018)
Hyderabadi Urdu
حیدرآبادی اردو
Native toTelangana, Marathwada region of Maharashtra and Kalyana-Karnataka region of Karnataka
RegionDeccan
Perso-Arabic (Urdu alphabet)
Official status
Official language in
Erstwhile former Hyderabad Nation
Language codes
ISO 639-3
Glottologdakh1244

Hyderabadi (Urdu: حیدرآبادی اردو) is a variety of Dakhini Urdu, spoken in areas of the former Hyderabad State, corresponding to the Indian state of Telangana, the Marathwada region of Maharashtra and the Kalyana-Karnataka region of Karnataka.

It is natively spoken by the Hyderabadi Muslims and their diaspora.[1] It contains loan words from Indian languages like Marathi, Telugu, Kannada and foreign languages like Arabic, Turkic and Persian.[2] Hyderabadi is considered to be a northern variety of Dakhini.

History

Main article: Deccani language § History

Distinctive features

Hyderabadi is mutually intelligible with most Hindi/Urdu speakers but has distinctive features from interaction with local Indian Languages such as Marathi, Telugu, Kannada.

Phonology

The letter ق (qāf) is pronounced as an unvoiced velar fricative /x/ with the same pronunciation as خ (khe) whereas in Standard Hindustani dialects the ق is pronounced as a velar plosive /k/ with the same pronunciation as ک (kāf). For example, the word 'qabar' (grave) is pronounced as 'khabar' (news).

Lexical features

Distinct vocabulary unique to Hyderabadis:[3]

Peculiar features

The suffix n" is often used to mark plurality. The letter 'n' is an almost silent nasal stop. For example, Log لوگ (people) would become Logān لوگاں, Bāt بات (talk) would become Bātān باتاں, Ādmi آدمی (men) pronounced as Admi ادمی would become Admiyān ادمیاں, etc. in the Hyderabadi dialect.

While talking, many long a's (as in "father") are pronounced "uh" as in "hut." For example, instead of "ādmi" آدمی (man) or "rāsta" راستہ (path) in Orthodox Urdu, Hyderabadi would use "admi" ادمی and "rasta" رستہ. Similarly "bhūl" بھول (to forget), "ṭūṭ" ٹوٹ (to break) and "čūṛi'ān" چوڑیاں (bangles) is "bhul" بُھل, "ṭuṭ" ٹُٹ and "čuṛiyān" چُڑیاں in Hyderabadi.

Popularity and usage

In the early sixties, film star Mehmood popularized another dialect in Indian films, Dakhni slang, which originates from former Mysore State.

A very famous Guinness record holder drama /stage comedy written in Dakhani is Adrak Ke Punjey. Many Urdu poets also write in the Hyderabadi dialect of Dakhani, including Pagal Adilabadi, Khamakha Hyderabadi and Nukko Hyderabadi (of Chicago, Illinois).

Hyderabadi gained sudden prominence and recognition in 2006 after the success of the comedy film The Angrez that adopted the dialect. The film's success sparked several other Hyderabadi dialect films including: Kal ka Nawaab, Hyderabad Nawaabs, Aadab Hyderabad, Gullu Dada, Gullu Dada returns, Berozgaar, Hungama In Dubai, Daawat-e-Ishq.

See also

References

  1. ^ "Common Expressions: Hyderabadi Urdu". 2011. Archived from the original on 18 January 2012. Retrieved 26 September 2011.
  2. ^ Kulkarni, M A Naeem and de Souza (1996). Mediaeval Deccan History. Popular Prakashan, Bombay. p. 63. ISBN 9788171545797.
  3. ^ Varma, Vinay (10 September 2015). "My Hyderabad, how I Miss You". The New Indian Express. Retrieved 19 May 2018.