This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (September 2019) (Learn how and when to remove this template message)
Kjang E
RegionGuangxi, China
Native speakers
9,000 (2008)[1]
Language codes
ISO 639-3eee
Guangxi in China (+all claims hatched).svg
Guangxi, of which E is spoken in a small area
Lang Status 80-VU.png
Wuse is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

E[needs IPA] or Wuse/Wusehua (simplified Chinese: 五色话; traditional Chinese: 五色話; pinyin: Wǔsèhuà; lit. 'Colored Language') is a TaiChinese mixed language spoken primarily in Rongshui Miao Autonomous County, Guangxi, China. It contains features of both Tai and Chinese varieties, generally adopting Chinese vocabulary into Tai grammar. E is a tonal language—distinguishing between seven tones—and contains a few rare phonemes: voiceless versions of the more common nasal consonants and alveolar lateral approximant.


The E language's unusual pinyin-transliterated name, which is also an autonym, consists of a single letter e.[2] The character, which is written "" in Simplified Chinese and "" in Traditional Chinese, usually denotes an expression of affirmation.[3] The language's speakers also refer to their language as Kjang E.[2] Wusehua is a derogatory name for E.[4]

Geographical distribution

Zhuang people in Guilin
Zhuang people in Guilin

In 1992, E was spoken by about 30,000 people,[5][2] but by 2008 this number had dwindled to 9,000.[1] Most E speakers are classified as Zhuang by the Chinese government. E speakers live primarily in the Guangxi autonomous region of China, specifically in the Rongshui Miao county and border areas of Luocheng Mulao. Villages inhabited by E speakers include Xiatan, Simo, Xinglong, and the Yonglei district. Ethnologue classifies E as rank 6b (Threatened). E speakers' most commonly spoken other languages are Yue Chinese and the Guiliu variant of Southwestern Mandarin.[6]


E's consonant and vowel inventories are mostly similar to those of its parent languages. However, it contains a few unusual consonants: the voiceless nasal consonants [], [ŋ̥], [], and the voiceless alveolar lateral approximant []. All are voiceless versions of consonants that, in most languages, are always voiced. E allows syllabic consonants and diphthongs.[1]

E consonants
Labial Dental/


Palatal Velar Glottal
plain sibilant plain labialized
Nasal plain m n ŋ
voiceless ŋ̥
Stop plain p t t͡s k
aspirated t͡sʰ
Fricative f s ɕ h
Approximant voiceless
voiced l j w
E vowels
  Front Central Back
Close i y   u
Mid e ə o
Open ɛ a  

Like most Southeast Asian languages, including Tai and the varieties of Chinese, E is tonal.[7] The language is described as having seven tones, with the seventh varying allophonically with the length of the vowel it is attached to. With numbers ranging from 1 to 5, with 1 being the lowest tone and 5 the highest, the contours of the various tones in E are as follows.[1]

Tone contours
Number Contour Tone letter
1. 42 ˦˨
2. 231 ˨˧˩
3. 44 ˦
4. 35 ˧˥
5. 24 ˨˦
6. 55 ˥
7. Short 24 ˨˦
Long 22 ˨

Grammar and lexicon

E is usually classified as a mixed language deriving ultimately from the Tai-Kadai and Sino-Tibetan families, which both inhabit southern China and Southeast Asia.[4] Some non-Chinese scholars, however, consider it a Tai-Kadai language with Chinese influence.[8] Whatever its classification, the grammar resembles that of the Tai branch of Tai-Kadai. E's grammatical features appear to be a mix of Northern Zhuang, Mulam, and Kam.[6][7] The Caolan language of Vietnam also displays many similarities with E.[7]

The vocabulary, however, is mostly Chinese, based on Guiliu and the Tuguai variant of Pinghua.[6][7] Out of the 2,000 most commonly used E words, only about 200 are of Tai-Kadai origin.[9] E also inherits elements of these Chinese dialects' phonology and compound word formation.[6] E morphology is primarily analytic, with concepts such as negation expressed with auxiliary words (pat6, m2) and no pronominal agreement.[1]

In its pronouns, E distinguishes for person between first, second, and third; in number between singular and plural; and, in the case of the first-person plural, between inclusive and exclusive we. E does not, however, make distinctions for grammatical gender.[1]


  1. ^ a b c d e f Greenhill, Blust & Gray 2008.
  2. ^ a b c Edmondson 1992, p. 138.
  3. ^ Unihan Database 1991.
  4. ^ a b Encyclopedia of Linguistics 2003, p. 207.
  5. ^ E at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  6. ^ a b c d Lewis, Simons & Fennig 2014.
  7. ^ a b c d Edmondson 1992, pp. 135–144.
  8. ^ Moseley 2012, p. 72.
  9. ^ Sun, Hu & Huang 2007, pp. 2596–2620.


  • Edmondson, Jerold A. (1992). "Fusion and Diffusion in E, Guangxi Province, China". In Dutton, Tom; Ross, Malcolm; Tyron, Darrell (eds.). The Language Game: Papers in Memory of Donald C. Laycock. Canberra: Australian National University. pp. 135–144. hdl:1885/145788.
  • Greenhill, S. J.; Blust, R.; Gray, R. D. (2008). "The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics – Language: Wusehua (Rongshui)". University of Auckland. Archived from the original on 2017-04-13. Retrieved December 3, 2014.
  • Lewis, M. Paul; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. (2014). "Ethnologue" (17th ed.). SIL International. Retrieved December 3, 2014.
  • Sun, Hongkai 孙宏开; Hu, Zengyi 胡增益; Huang, Xing 黄行, eds. (2007). Zhōngguó de yǔyán 中国的语言 [The Languages of China] (in Chinese). Shangwu yinshuguan. ISBN 978-7100043632.
  • Moseley, Christopher (2012). Atlas of the World's Languages in Danger. UNESCO Publishing. ISBN 978-0-956-60524-5.
  • International Encyclopedia of Linguistics: AAVE–Esperanto. Vol. 1. Oxford University Press. 2003. ISBN 978-0-195-16783-2.
  • "Unihan Data for U+8A92". Retrieved November 23, 2014.
  • Wei, Maofan 韦茂繁 (2011). 五色话研究 [A Study of Wusehua] (in Chinese). Beijing Shi: Minzu chubanshe. ISBN 978-7-105-11365-1.